Surah Al-Furqan
The Criterion
Introduction
Name of Chapter and Reason for its Name
The name of this chapter is Surah Al-Furqaan and the word Furqaan means âa book that is a separator of truth from falsehoodâ and it appears in the first verse of this chapter.
Chapter Number
Surah Al-Furqaan is the 25th chapter of the Quran and it was revealed after Surah Yaseen. [1]
Number of Verses
Surah Al-Furqaan has 77 verses.
Place of Revelation
Surah Al-Furqaan was revealed in Mecca and is therefore a Makki chapter. Some narrations however, have deemed verses 68 to 70 to be Madani. [2] [3] [4]
Content
Important Concepts in this Chapter
Verses 1-20
Praise of the Quran and its separation of truth from falsehood; the Lordâs Oneness; the polytheistsâ objections of the Prophet; and their denial of the Quran being Divine. The Book that Allah gave to the Prophet has been named Furqaan because it divides truth from falsehood, guidance from misguidance, and halaal (permissible) from haraam (impermissible). [5]
A passage from verse 1, ââ¦that he may be a warner to all of the nationsâ is an explanation of the intended objective of the revelation of the Quran, and that is to warn the inhabitants of the earth, be they man or jinn. The form of this warning has come without glad tidings because of the style of this chapter with regard to explaining this admonition. [6]
Verse 2 âYet they have taken gods besides Him who create nothing and have themselves been created,â is referring to the polytheists who worship fictitious gods who not only do not create anything, but they themselves are from among those who are created. [7] The intended meaning of âmythsâ in verse 5, âThey say, âHe has taken down myths of the ancients, and they are dictated to him morning and evening,ââ are written fables from the past which have remained and most of which are applied as superstitious information. [8] The Quran is not a lie, nor is it a âmyth,â and this accusation that has come from the polytheists has been rejected in these verses. [9]
Verses 21-31
The polytheistsâ pride; a request for the sending of angels; the polytheistsâ and disbelieversâ end and their regret and remorse at that time; Allah is the helper of the Prophet.
In verse 21 of this chapter, âThose who do not expect to encounter Us say, âWhy have angels not been sent down to us, or why do we not see our Lord?â Certainly, they are full of arrogance within their souls and have become terribly defiant.â This is an explanation for one of the objections from the polytheists and disbelievers that they had requested to meet the angels without an intermediary and because of their arrogance they once again cast doubt on the message of the Prophet. [10]
Verse 25 which says: âThe day when the sky with its clouds will be split open, and the angels will be sent down [in a majestic] descent,â is related to the Day of Judgement, and on that day the skies will split open and the angels will descend. [11]
Verses 32-52
The disbelieversâ excuses regarding the gradual revelation of the Quran; their taunting the Prophet and lack of acceptance of the message; Allahâs support of the Prophet; a reference towards the end of the misled ones; and a command not to support the disbelievers and to wage war against them. The passage, âSo it was, that We may strengthen your heart with it,â in verse 32 and âSo it was, that We may strengthen your heart with it, and We have recited it [to you] in a measured tone. They do not bring you any representation but that We bring you the truth [in reply to them] and the best expositionâ in verse 33 explain the complete reason why the Quran was revealed gradually and that is for the peace of heart and strengthening of the mind. In this verse the intended meaning of âstrengtheningâ is a gradational strengthening. [12] The passage, âThey do not bring you any representationâ¦â means that no proof or misgiving has been brought forward that has not been responded to with a verse that is revealed or an answer that is revealed by Jibrail from Allah and this is a proof of the Prophetâs great character. [13]
Verses 53-77
An invitation to monotheism and a response to the disbelieversâ doubts; an explanation of the Prophetâs rewards; the qualities of the âServants of the Beneficentâ, their manner of repentance and how to be among them; and the good end of the good doers. The Prophetâs reward for his mission has been mentioned in verse 57: âSay, âI do not ask you any reward for it, except that anyone who wishes should take the way to his Lord.ââ This means that the reward for the mission is nothing except âthat anyone who wishes should take the way to his Lordââ and here the reward of the Prophetâs mission is monotheism, and the peopleâs worshipping of One deity. [14] Other verses refer to the qualities of the âServants of the Beneficentâ who are described as âthose who walk humbly on the earthâ [15], and this means those who walk reservedly and far from pride. Also among their qualities is âand when the ignorant address them, (they) say, âPeace!ââ [15] In response to those who are misguided, they reply to them with soft words. [16] [17]
Discussions on this Chapter
According to the Sunni Traditions
Verse 10: âBlessed is He who will grant you better than that if He wishesâgardens with streams running in them, and He will make for you palaces.â
ØªÙØ¨ÙارÙÙ٠اÙÙÙØ°Ù٠إÙÙÙ Ø´ÙØ§Ø¡Ù Ø¬ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙÙÙ Ø®ÙÙÙØ±Ùا Ù ÙÙ٠ذÙÙÙÙ٠جÙÙÙÙØ§ØªÙ ØªÙØ¬ÙرÙÙ Ù ÙÙÙ ØªÙØÙØªÙÙÙØ§ اÙÙØ£ÙÙÙÙÙØ§Ø±Ù ÙÙÙÙØ¬ÙعÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØµÙÙØ±ÙØ§Ù¡Ù Ø¹Ù ØØ¨Ûب Ø¨Ù Ø£Ø¨Û Ø«Ø§Ø¨Øª Ø¹Ù Ø®ÛØ«Ù Ø©: ÙÛÙ ÙÙÙØ¨Û صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙ٠إ٠شئت Ø£Ù ÙØ¹Ø·ÛÚ© Ø®Ø²Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØ£Ø±Ø¶ Ù Ù ÙØ§ØªÛØâÙØ§ ٠ا ÙÙ ÙØ¹Ø·Ù ÙØ¨Ûا ÙØ¨ÙÚ©Ø Ù ÙØ§ ÙØ¹Ø·Û Ø£ØØ¯Ø§ ٠٠بعدک Ù ÙØ§ ÛÙÙØµ ذÙÚ© ٠٠ا ÙÚ© Ø¹ÙØ¯ اÙÙÙÙØ ÙÙØ§Ù «اج٠عÙÙØ§ ÙÛ ÙÛ Ø§ÙØ¢Ø®Ø±Ø©Â» ÙØ£Ùز٠اÙÙÙ٠عز ٠ج٠ÙÛ Ø°ÙÚ© ØªÙØ¨Ø§Ø±ÙÚ© اÙÙÙØ°ÙÛ Ø¥ÙÙÙ Ø´Ø§Ø¡Ù Ø¬ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙÚ© Ø®ÙÛØ±Ø§Ù Ù ÙÙ٠ذÙÙÚ©
Habib ibn Abu Thaabit narrates from Khaythamah that it was said to the Prophet: âIf you wish, we will give you treasures of the earth and its keys in a way that we have not given to any Prophet before you and will not be given to anyone after you, and it will not reduce anything from what you have with Allah.â The Prophet said: âGather that for me in the Hereafter.â Then regarding this matter Allah sent down (this verse), âBlessed is He who will grant you better than that if He wishes.â [18]
Verse 12: âWhen it sights them from a distant place, they will hear it raging and roaring.â
Ø¥ÙØ°Ùا Ø±ÙØ£ÙتÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙÙ Ù ÙÙÙØ§ÙÙ Ø¨ÙØ¹ÙÙØ¯Ù سÙÙ ÙØ¹ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ§ ØªÙØºÙÙÙÙØ¸Ùا ÙÙØ²ÙÙÙÙØ±Ùا١٢ Ø¹Ù Ø®Ø§ÙØ¯ Ø¨Ù Ú©Ø«ÛØ±Ø Ø¹Ù Ø®Ø§ÙØ¯ ب٠درÛÚ© Ø¨Ø¥Ø³ÙØ§Ø¯Ù Ø¹Ù Ø±Ø¬Ù Ù Ù Ø£ØµØØ§Ø¨ اÙÙØ¨Û صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙÙ ÙØ§Ù: ÙØ§Ù رسÙ٠اÙÙÙÙ: «٠٠ÛÙ٠عÙÛ Ù Ø§ Ù٠أÙÙØ Ø£Ù Ø§Ø¯Ø¹Û Ø¥ÙÛ ØºÛØ± ÙØ§ÙدÛÙØ Ø£Ù Ø§ÙØªÙ Û Ø¥ÙÛ ØºÛØ± Ù ÙØ§ÙÛÙ ÙÙÛØªØ¨ÙØ£ Ù ÙØ¹Ø¯Ù ٠٠اÙÙØ§Ø±- Ù ÙÛ Ø±ÙØ§ÛØ©- ÙÙÛØªØ¨ÙØ£ بÛ٠عÛÙÛ Ø¬ÙÙÙ Ù ÙØ¹Ø¯Ø§Â» ÙÛÙ: ÛØ§ رسÙ٠اÙÙÙÙ Ù ÙÙ ÙÙØ§ ٠٠عÛÙÛÙØ ÙØ§Ù «أ٠ا س٠عت٠اÙÙÙÙ ÛÙÙÙ Ø¥ÙØ°Ø§ Ø±ÙØ£ÙتÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙÙ Ù ÙکاÙÙ Ø¨ÙØ¹ÙÛØ¯Ù»
Khalid ibn Kathir narrates from Khalid ibn Durayk who through his own chain of narrators, narrates from one of the companions of the Prophet that the Prophet said: âA person who ascribes something to me that I have not said, or attributes oneself to those other than oneâs own parents, or affiliates oneself with those who are not his masters - shall take the fire of hell as his home. In a tradition it says â one shall take up a home in between the two eyes of hell.â It was asked of the Prophet: âO Prophet of Allah! Does hell have two eyes?â He replied: âHave you not heard Allah say, âWhen it sights them from a distant place.ââ [19]
Verse 63: âThe servants of the All-Beneficent are those who walk humbly on the earth, and when the ignorant address them, say, âPeace!ââ
ÙÙØ¹ÙØ¨ÙØ§Ø¯Ù Ø§ÙØ±ÙÙØÙÙ ÙÙ٠اÙÙÙØ°ÙÙÙÙ ÙÙÙ ÙØ´ÙÙÙ٠عÙÙÙ٠اÙÙØ£ÙØ±ÙØ¶Ù ÙÙÙÙÙÙØ§ ÙÙØ¥ÙØ°ÙØ§ Ø®ÙØ§Ø·ÙبÙÙÙ٠٠اÙÙØ¬ÙاÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙÙØ§ سÙÙÙØ§Ù ÙØ§Ù¦Ù£ Ø¹Ù Ø£Ø¨Û Ø®Ø§ÙØ¯ اÙÙØ§ÙØ¨ÛØ ع٠اÙÙØ¹Ù Ø§Ù Ø¨Ù Ù ÙØ±Ù اÙ٠زÙÛ ÙØ§Ù: ÙØ§Ù رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙÙ Ø Ù Ø³Ø¨ Ø±Ø¬Ù Ø±Ø¬ÙØ§ Ø¹ÙØ¯ÙØ ÙØ¬Ø¹Ù ÙØ§Ù: اÙÙ Ø³Ø¨ÙØ¨ ÛÙÙÙ: عÙÛÚ© Ø§ÙØ³ÙØ§Ù Ø Ø§ÙØ±Ø¬Ù ÙÙØ§Ù رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙ٠«أ٠ا Ø¥Ù Ù Ùکا بÛÙک٠ا ÛØ°Ø¨ عÙÚ©Ø Ú©Ù٠ا شت٠ک ÙØ°Ø§ ÙØ§Ù ÙÙ: Ø¨Ù Ø£ÙØª Ù Ø£ÙØª Ø£ØÙ Ø¨ÙØ ٠إذا ÙÙØª Ù٠٠عÙÛÚ© Ø§ÙØ³ÙØ§Ù Ø ÙØ§Ù: ÙØ§ ب٠عÙÛÚ© Ù Ø£ÙØª Ø£ØÙ بÙ»
Abu Khalid al-Walibi narrates from Noman ibn Muqarrin al-Mazani that a man used abusive language against another man in the presence of the Prophet, and the one who was abused said âPeace be upon youâ to the abuser. The Prophet said to the one who was abused: âIndeed there is an angel between the two of you who defends you. When this person abused you, the angel said to him: âRather you are more worthy of that abuse;â and when you said to him âand peace be upon youâ the angel said: âNo, rather upon you (be peace) for you are more worthy of it.ââ [20]
Verse 71: âAnd whoever repents and acts righteously indeed turns to Allah with due penitence.â
ÙÙÙ ÙÙÙ ØªÙØ§Ø¨Ù ÙÙØ¹ÙÙ ÙÙÙ ØµÙØ§ÙÙØÙØ§ ÙÙØ¥ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØªÙÙØ¨Ù Ø¥ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ù ÙØªÙØ§Ø¨ÙØ§Ù§Ù¡ Ø¹Ù Ø´Ø±ÛØ Ø¨Ù Ø¹Ø¨ÛØ¯ Ø¹Ù Ø£Ø¨Û Ù Ø§ÙÚ© Ø§ÙØ£Ø´Ø¹Ø±Û ÙØ§Ù: ÙØ§Ù رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙ٠«إذا ÙØ§Ù Ø§Ø¨Ù Ø¢Ø¯Ù ÙØ§Ù اÙÙ ÙÚ© ÙÙØ´ÛطاÙ: أعطÙÛ ØµØÛÙØªÚ©Ø ÙÛØ¹Ø·ÛÙ Ø¥ÛØ§ÙØ§Ø Ù٠ا ÙØ¬Ø¯ ÙÛ ØµØÛÙØªÙ Ù Ù ØØ³ÙØ© Ù ØØ§ Ø¨ÙØ§ عشر Ø³ÛØ¦Ø§Øª ٠٠صØÛÙØ© Ø§ÙØ´Ûطا٠٠کتبÙÙ ØØ³ÙØ§ØªØ ÙØ¥Ø°Ø§ أراد Ø£ØØ¯Ú©Ù Ø£Ù ÛÙØ§Ù ÙÙÛکبر Ø«ÙØ§Ø«Ø§ Ù Ø«ÙØ§Ø«ÛÙ ØªÚ©Ø¨ÛØ±Ø©Ø Ù ÛØÙ Ø¯ أربعا Ù Ø«ÙØ§Ø«Û٠تØÙ ÛØ¯Ø©Ø Ù ÛØ³Ø¨Ø Ø«ÙØ§Ø«Ø§ Ù Ø«ÙØ§Ø«ÛÙ ØªØ³Ø¨ÛØØ© ÙØªÙÚ© ٠ائة»
Shurayh ibn Ubayd narrates from Abu Maalik al-Ashari that the Prophet said: âWhen a son of Adam sleeps, an angel says to Shaytan: âGive me your book.â Then he gives it to the angel. Then, with every good deed the angel finds in his book, he wipes ten evil deeds from Shaytanâs book and instead writes ten good deeds.â Thus whenever anyone of you wishes to go to sleep, he should recite 33 takbir (Allahu Akbar), 34 tamhid (Alhamdulillah), and 33 tasbih (Subhanallah) - and that makes a hundred.â [21]
According to the Shia Traditions
Verse 1: âBlessed is He who sent down the Criterion to His servant that he may be a warner to all of the nations.â
ØªÙØ¨ÙارÙÙ٠اÙÙÙØ°ÙÙ ÙÙØ²ÙÙÙ٠اÙÙÙÙØ±ÙÙÙØ§Ù٠عÙÙÙÙ Ø¹ÙØ¨ÙدÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ¹ÙاÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ°ÙÙØ±Ùا١ عÙÙÙÛ Ø¨ÙÙÙ Ø¥ÙØ¨ÙØ±ÙØ§ÙÙÛ٠٠عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛÙ٠عÙÙ٠ابÙÙ٠سÙÙÙØ§Ù٠أÙÙ٠عÙÙ٠غÙÛØ±ÙÙ٠عÙÙ ÙÙÙ٠ذÙکرÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙ: Ø³ÙØ£ÙÙÙØªÙ Ø£ÙØ¨Ùا Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙ٠عÙÙ٠اÙÙÙÙØ±ÙØ¢ÙÙ Ù٠اÙÙÙÙØ±ÙÙÙØ§Ù٠أ٠ÙÙÙ ÙØ§ Ø´ÙÛØ¦ÙاÙ٠أÙÙÙ Ø´ÙÛâØ¡Ù ÙÙØ§ØÙد٠ÙÙÙÙØ§Ù٠اÙÙÙÙØ±ÙØ¢Ù٠جÙÙ ÙÙÙØ©Ù اÙÙÚ©ØªÙØ§Ø¨Ù Ù٠اÙÙÙÙØ±ÙÙÙØ§Ù٠اÙÙÙ ÙØÙک٠٠اÙÙÙÙØ§Ø¬Ùب٠اÙÙØ¹ÙÙ ÙÙ٠بÙÙÙ
Ali ibn Ibrahim narrates from his father, from Ibn Sinan or from someone else, from someone whose name has been mentioned by him that he said: âI asked Abu Abdillah about the Quran and the Furqaan, whether they are two (separate) things or one?â He replied: âThe Quran is the whole book, and Furqaan is that firm part of it acting upon which is obligatory.â [22]
Verse 22: âThe day they will see the angels, there will be no good news for the guilty on that day, and they will say, âKeep off [from Paradise]!ââ
ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ±ÙÙÙÙ٠اÙÙÙ ÙÙÙØ§Ø¦ÙÙÙØ©Ù ÙÙØ§ Ø¨ÙØ´ÙرÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØ¦Ùذ٠ÙÙÙÙÙ ÙØ¬ÙرÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØ¬ÙØ±Ùا Ù ÙØÙØ¬ÙÙØ±Ùا٢٢ ع٠جابر Ø¨Ù ÛØ²Ûد Ø§ÙØ¬Ø¹ÙÛ Ø¹Ù Ø£Ø¨Û Ø¬Ø¹ÙØ± ÙÛ ØØ¯ÛØ« ÛØ°Ú©Ø± ÙÛÙ ÙØ¨Ø¶ Ø±ÙØ اÙÚ©Ø§ÙØ± ÙØ§Ù: ÙÙØ¥Ùذا بÙÙÙØºÙت٠اÙÙØÙÙÙÙÙÙÙ Ù Ø¶ÙØ±ÙØ¨ÙØªÙ اÙÙÙ ÙÙÙØ§Ø¦Ùکة٠ÙÙØ¬ÙÙÙÙÙ ÙÙ Ø¯ÙØ¨ÙرÙÙÙ ÙÙ ÙÙÛÙÙ Ø£ÙØ®ÙØ±ÙØ¬ÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙØ³Ùک٠٠اÙÙÛÙÙÙ Ù ØªÙØ¬ÙزÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ°Ø§Ø¨Ù اÙÙÙÙÙÙ٠بÙ٠ا Ú©ÙÙØªÙ٠٠تÙÙÙÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠غÙÛØ±Ù اÙÙØÙÙÙÙ ÙÙ Ú©ÙÙØªÙ٠٠عÙÙÙ Ø¢ÛØ§ØªÙÙÙ ØªÙØ³ÙتÙÚ©Ø¨ÙØ±ÙÙÙÙ Ù٠ذÙÙÙÚ© ÙÙÙÙÙÙÙÙ ÛÙÙÙ Ù ÛØ±ÙÙÙÙ٠اÙÙÙ ÙÙØ§Ø¦ÙÚ©Ø©Ù ÙØ§ Ø¨ÙØ´ÙرÛâÛÙÙÙÙ ÙØ¦Ùذ٠ÙÙÙÙÙ ÙØ¬ÙرÙÙ ÙÛÙÙ ÙÙ ÛÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØ¬ÙØ±Ø§Ù Ù ÙØÙØ¬ÙÙØ±Ø§Ù ÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØ±ÙØ§Ù ا٠عÙÙÙÛک٠٠اÙÙØ¬ÙÙÙÙØ©Ù Ù ÙØÙØ±ÙÙ٠ا
Jabir ibn Yazeed al-Jufi narrates a tradition from Abu Jafar regarding the taking of the soul from an unbeliever, and Imam al-Baqir replied: âWhen it (the unbelieverâs soul) reaches his throat, the angels will hit his face and his posterior, and it will be said to him, âGive up your souls! Today you shall be requited with a humiliating punishment because of what you used to attribute to Allah untruly, and for your being disdainful towards His signs.â This is Allahâs word (that) âThe day they will see the angels, there will be no good news for the guilty on that day, and they will say, âKeep off [from Paradise]!ââ Then they will say: âThe Paradise is forbidden for you.ââ [23]
Verse 23: âThen We shall attend to the works that they have done and then turn them into scattered dust.â
ÙÙÙÙØ¯ÙÙ ÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙÙÙ Ù ÙØ§ عÙÙ ÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙ٠عÙÙ ÙÙÙ ÙÙØ¬ÙعÙÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙØ¨Ùاء٠٠ÙÙÙØ«ÙÙØ±Ùا٢٣ ع٠سÙÛÙ Ø§Ù Ø¨Ù Ø®Ø§ÙØ¯ ÙØ§Ù: Ø³Ø£ÙØª أبا عبد اÙÙ٠ع٠ÙÙ٠اÙÙ٠عز ٠جÙ: «ÙÙ ÙÙØ¯ÙÙ ÙÙØ§ Ø¥ÙÙÛ Ù Ø§ عÙÙ ÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙ٠عÙÙ ÙÙÙ ÙÙØ¬ÙعÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙØ¨Ø§Ø¡Ù Ù ÙÙÙØ«ÙÙØ±Ø§Ù» ÙØ§Ù: أ٠ا ٠اÙÙÙ ÙÙØ¯ Ú©Ø§ÙØª أع٠اÙÙÙ - أشد Ø¨ÛØ§Ø¶Ø§ ٠٠اÙÙØ¨Ø§Ø·Û- Ù Ùک٠کاÙÙØ§ إذا عرض ÙÙÙ ØØ±Ø§Ù ÙÙ ÛØ¯Ø¹ÙÙ
Sulayman ibn Khalid says: âI asked Abu Abdillah about these words of Allah âThen We shall attend to the works they have done and then turn them into scattered dust.ââ He replied: âAs for them, by Allah, indeed their deeds were whiter than the white clothes, but whenever a forbidden act was presented to them, they would not turn it down.â [23]
Verse 24: âOn that day the inhabitants of paradise will be in the best abode and an excellent resting place.â
Ø£ÙØµÙØÙاب٠اÙÙØ¬ÙÙÙÙØ©Ù ÙÙÙÙÙ ÙØ¦Ùذ٠خÙÙÙØ±Ù Ù ÙØ³ÙتÙÙÙØ±ÙÙØ§ ÙÙØ£ÙØÙسÙÙÙ Ù ÙÙÙÙÙÙØ§Ù¢Ù¤ ع٠عبد Ø§ÙØ£Ø¹ÙÛ Ù Ø¨Ø¥Ø³ÙØ§Ø¯ آخر ع٠سÙÛØ¯ ب٠غÙÙØ© ÙØ§Ù: ÙØ§Ù Ø£Ù ÛØ± اÙ٠ؤ٠ÙÛÙ ÙÛ ØØ¯ÛØ« ÙØ¶Ø¹ اÙ٠ؤ٠٠ÙÛ ÙØ¨Ø±Ù. ÙÙÛÙÙØ³ÙØÙاÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÛ ÙÙØ¨ÙرÙÙÙ Ù ÙØ¯ÙÙ Ø¨ÙØµÙرÙÙÙ- ÙÙ ÛÙÙØªÙØÙاÙÙ ÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø¨Ø§Ù Ø¥ÙÙÙÛ Ø§ÙÙØ¬ÙÙÙÙØ©Ù ÙÙ ÛÙÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙ Ù ÙÙØ±ÙÛØ±Ù اÙÙØ¹ÙÛÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù Ø§ÙØ´ÙÙØ§Ø¨Ù٠اÙÙÙÙØ§Ø¹ÙÙ Ù- ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ Â«Ø£ÙØµÙØØ§Ø¨Ù اÙÙØ¬ÙÙÙÙØ©Ù ÛÙÙÙ ÙØ¦Ùذ٠خÙÛØ±Ù Ù ÙØ³ÙتÙÙÙØ±ÙÙØ§ ÙÙ Ø£ÙØÙØ³ÙÙÙ Ù ÙÙÙÛÙÙØ§Â»
....Suwayd ibn Ghaflah says in a tradition about a believerâs state in the grave that Amir al-Momineen says: âThen they (two angels that visit the grave after oneâs death) widen the grave for him as far as his eyes can see and they open for him a door to paradise and say to him: âBe at peace with tranquillity just like (tranquillity of) sleep of a youth blessed with favours.â These are the words of Allah, âOn that day the inhabitants of paradise will be in the best abode and an excellent resting place.ââ [24]
Verse 67: âThose who, when spending, are neither wasteful nor tight-fisted, and moderation lies between these [extremes].â
ÙÙØ§ÙÙÙØ°ÙÙÙÙ Ø¥ÙØ°Ùا Ø£ÙÙÙÙÙÙÙÙØ§ ÙÙÙ Ù ÙÙØ³ÙرÙÙÙÙØ§ ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙØªÙرÙÙØ§ ÙÙÙÙØ§Ù٠بÙÙÙÙ٠ذÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ§Ù ÙØ§Ù¦Ù§ ع٠٠ØÙ د Ø¨Ù Ø³ÙØ§Ù Ø¹Ù Ø£Ø¨Û Ø§ÙØØ³Ù: ÙÙÛ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙÙ- Ù٠کاÙ٠بÙÛÙ٠ذÙÙÚ© ÙÙÙØ§Ù ا٠ÙÙØ§Ù٠اÙÙÙÙÙÙØ§Ù Ù ÙÙÙ٠اÙÙÙ ÙØ¹ÙرÙÙÙÙ- عÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙ ÙÙØ³Ùع٠ÙÙØ¯ÙرÙÙÙ Ù٠عÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙ ÙÙÙØªÙر٠ÙÙØ¯ÙرÙÙÙ Ù ÙØªØ§Ø¹Ø§Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙ ÙØ¹ÙرÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØ§ عÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙ ÙØÙØ³ÙÙÙÛÙ٠عÙÙÙÛ ÙÙØ¯Ùر٠عÙÛØ§ÙÙÙÙ ÙÙ Ù ÙØ¦ÙÙÙÙØªÙÙÙ٠٠اÙÙÙØªÙÛ ÙÙÛ ØµÙÙÙØ§ØÙ ÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙ ÙØ§ ÛÚ©ÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø§Ù Ø¥ÙÙÙÙØ§ ٠ا Ø¢ØªØ§ÙØ§
Muhammad ibn Sinaan narrates from Abul Hasan with regards to the following word of Allah, âThose who are neither wasteful nor tight-fisted when spending, and moderation (having Qawam) lies between these [two extremes]â that he said: âQawam means honourable (amount) - the well-off according to his capacity, and the poor according to his capacity - it is an obligation upon the virtuous ones to provide for their family and their daily expenses with a sustenance that is honourable and which is suitable for him and his family. And Allah does not hold anyone responsible for more than what has been given to them.â [25]
Verse 73: âThose who, when reminded about the signs of their Lord, do not turn a deaf ear and a blind eye to them.â
ÙÙØ§ÙÙÙØ°ÙÙÙÙ Ø¥ÙØ°Ùا ذÙÙÙÙØ±ÙÙØ§ Ø¨ÙØ¢ÙÙØ§ØªÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ù ÙÙØ®ÙرÙÙÙØ§ عÙÙÙÙÙÙÙØ§ صÙÙ ÙÙØ§ ÙÙØ¹ÙÙ ÙÙÙØ§ÙÙØ§Ù§Ù£ عÙÙÙ Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯Ù بÙÙ٠زÙÛØ§Ø¯Ù عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¨ÙØµÙÛØ±Ù ÙÙØ§ÙÙ: Ø³ÙØ£ÙÙÙØªÙ Ø£ÙØ¨Ùا Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙÙ- Ù٠اÙÙÙØ°ÙÛÙÙ Ø¥ÙØ°Ø§ ذÙکرÙÙØ§ Ø¨ÙØ¢ÛØ§ØªÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ù ÛØ®ÙرÙÙÙØ§ عÙÙÙÛÙØ§ صÙÙ ÙÙØ§ Ù٠عÙÙ ÙÛØ§Ùا٠ÙÙØ§ÙÙ Ù ÙØ³ÙØªÙØ¨ÙØµÙØ±ÙÛÙÙ ÙÙÛØ³ÙÙØ§ Ø¨ÙØ´Ùکاک
Muhammad ibn Ziyad narrates from Abu Baseer who says: âI asked Abu Abdillah about the words of Allah, âThose who, when reminded about the signs of their Lord, do not turn a deaf ear and a blind eye to them,â and he said: âIt means that they are insightful and have no doubts.ââ [26]
References
- â Mahmud Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Volume 3, Page 262
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Page 262
- â Sayyid Muhammad Husayn Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Volume 15, Page 173
- â Fadhl ibn Hasan Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran (1988), Volume 7, Page 250
- â Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Volume 6, Page 84
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 174
- â Ibid., Page 177
- â Ibid., Page 181
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 86
- â Ibid., Page 24
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 202
- â Ibid., Page 210
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 99
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 230
- â 15.0 15.1 Surah al-Furqaan, Verse 63
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 110
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 239
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 6, Page 87
- â Ibid., Page 88
- â Ibid., Page 111
- â Ibid., Page 116
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 15, Page 187
- â 23.0 23.1 Ibid., Page 206
- â Ibid., Page 207
- â Ibid., Page 247
- â Ibid., Page 248