Surah Yusuf
Joseph
Introduction
Name of Chapter and Reason for its Name
This chapter is named Yusuf, because all of the verses contained within it, tell about the story of Prophet Yusuf. [1], Page 73))
Chapter Number
Surah Yusuf is the 12th chapter of the Holy Quran.
Number of Verses
This chapter of the Quran contains 111 verses. [2], Page 440)) [3]
Place of Revelation
This chapter is a Makki chapter. [4], Page 313)) [5] [3]
However, some Quranic scholars believe that verses 1, 2, 3 and 7 of this chapter are Madani, [5] whereas others believe that the first four verses are Madani. [6], Page 315))
Content
Important Concepts in this Chapter
Verses 1-3
Explain that the verses of the Holy Quran are clear and understandable, and that it was revealed in an articulate and eloquent Arabic, in addition to containing the best of stories.
The exegesis of these verses is that the noblest Book was revealed in the most eloquent language, upon the greatest Prophet through the highest angel, in the purest piece of land, and the beginning of this revelation started in the holiest of the months (the Month of Ramadhan). [7]
Verses 4-6
Narrate the story of a genuine dream of Prophet Yusuf, who was the son of Prophet Yaqoob. Prophet Yusuf saw in his dream that eleven stars, the moon and the sun were prostrating themselves before him, which meant him being chosen as a prophet, he would receive revelation and be able to interpret dreams â and that the favours of Allah upon him have been completed, just as they had been completed upon his fathers: Yaqoob, Ibrahim, Ishaaq and Ismail. Yaqoob warns Yusuf not to disclose this dream to his brothers, for fear that they may become jealous of him, as Yaqoobâs interpretation of this dream was the superiority of Yusuf over his other brothers. [8]
Verses 7-10
Introducing the brothers of Yusuf and their jealousy.
Yusuf had eleven brothers, and one of them whose name was Binyamin (Benjamin), had the same mother (and father) as Yusuf, whereas the other ten were from different mothers. The brothers were very jealous of the love and affection that Yaqoob gave to Yusuf. One of the brothers recommended that they should kill or expel Yusuf and then after this action they would repent and live the rest of their lives in peace. In some of the exegeses, the name of this brother in mentioned as Rubil or Yahuda, and he was the eldest brother. Others mention his name as being Shamun al-Safa. In the end, the brothers decided to throw Yusuf into a well that was located on a route where travellers pass by. By doing so they initiated the cutting of family ties, their disownment by their parents, cruelty towards an innocent child, and harshness towards the elderly who deserve respect and reverence. [9]
Verse 7 alludes to the reason of this chapterâs revelation. It is said that a group of Jews persuaded the idol worshippers of Mecca to ask the Holy Prophet about the reason why the tribe of Israel was present in Egypt, whereas Yaqoob resided in Sham? This chapter was revealed as an answer to their question. [10]
Verses 11-18
Expand on the brothersâ plot and the method of its implementation, and the patience of Yaqoob during this tragedy.
âAllah knew best what they were doing,â that is the secrets of Yusufâs brothers were not hidden from Allah, and He knew the evilness of their actions. [11]
Verses 19-22
Narrate how Yusuf was saved by a caravan, transported to Egypt, sold as a slave, and his high position with the chief of Egypt.
âWhen he came of age,â that was when Yusuf reached the age of 12 or 20 or 33 or 40 - [12] what is meant by âcoming of age,â is the completion of physical growth and the disappearance of all of the childlike traits. [13]
âWe gave him judgement and [sacred] knowledge,â that is We gave him knowledge along with the ability to act upon that knowledge, and the capability to refrain from that which he had no knowledge about. [12] In addition, what could be meant by this verse is an eloquent and convincing speech that removes doubts. [13]
âAnd thus to we reward the virtuous,â shows that righteous and pious people are rewarded for their wisdom and actions. [12]
Verses 23-32
Explain the trickery of the chief of Egyptâs wife and her request for an illicit relationship with Yusuf.
In these verses, the abstinence and evasion of Yusuf from the unlawful proposal of the chiefâs wife, how the evidence came out in his favour, and the clearing of him from the trickery and sin of that woman are discussed. [14]
Verses 32-35
Describe how Yusuf chose defeat against the trickery of the women, and wanted to be placed in prison rather than giving in to their illicit advances.
The women associates of the chief of Egypt knew about the beauty and perfection of Yusuf, and they mentioned to him that he should follow up with the chiefâs wife and knew that even if he did not do anything, he would be placed in prison. Yusuf, in refuting the schemes of these women, chose prison instead. [15]
Verses 36-42
Detail the days of Yusufâs imprisonment.
The other prisoners, in their discussions with Yusuf, discovered that he had the ability and knowledge of dream interpretation. Yusuf would invite them to worship the One and only true Allah by using the reasoning that are different and multiple masters better, or Allah, the One, the All-Paramount? [16]
The incidents concerning his interpretations of the prisonersâ dreams, and his hope of being released from prison by means of their mediation - are also mentioned in these verses. Yusuf, after interpreting a dream of a youth who was the source of his hope, asked him to mediate on his behalf with his âmasterâ after being released. The Quran describes the incident as follows, âMention me to your master.â But Satan caused him to forget mentioning [it] to his master. So Yusuf remained in the prison for several (more) years.â (verse 42) âSeveral yearsâ indicates that he remained in prison between 3 to 9 years, and according to some narrations it has been mentioned that he remained in prison for seven years. [17]
Verses 43-53
Speak about Yusufâs astonishingly accurate interpretation of the chiefâs dream and his eventual release from prison.
In these verses the story of the chiefâs dream and the inability of his soothsayers to accurately interpret it is discussed. They believed that it was caused by satanic whispers or internal murmurings. [18] At that moment, the released prisoner, who had forgotten the request of Yusuf, guided them to a âvery skillful soothsayerâ (Yusuf) whose interpretation was very pleasing to the chief. With his interpretation, Egypt was saved from seven years of famine and it was the reason why he was released from prison. [19]
Verses 54-57
Speak about the lofty status of Yusuf in the eyes of the chief of Egypt. After being released from prison, Yusuf, on his own request, became the treasurer of Egypt and was responsible for safeguarding the wealth of that land. [20]
Verses 58-81
The encounter of Yusuf with his brothers and his plan to keep his young brother in Egypt. After his appointment as the treasurer of Egypt and his management of the famine, the brothers of Yusuf set off for Egypt in order to benefit from their supplies and purchase foodstuffs. They met Yusuf, but did not recognize him, however he recognized them; so he then devised a plan to try and get his younger brother, who Yaqoob was really fond of, accused of stealing so that he could remain in Egypt with him. [21] This brother, who was called Binyamin, was his brother from the same mother. Yusuf looked after him kindly and honourably. [22] By placing a ladle in the bag of his younger brother, his younger brother was accused of being a thief, and with the excuse that according to Abrahamic Law the thief must remain and serve the person whom he stole from, Binyamin was forced to remain in Egypt with Yusuf. [23]
Verses 81-87
The return of the brothers to Yaqoob who informed him about what happened to their brother; the order of Yaqoob to inquire about the fate of Binyamin and their return to Egypt. The brothers of Yusuf returned to Yaqoob and informed him about the incident in which their brother was left behind in Egypt. In order to prove their claim, they brought forward witnesses and said that they have no control or ability to perceive and prevent unknown happenings, âand we could not have forestalled the unseen,â (verse 81), that is we were unable to foresee the theft of our brother who was known to be trustworthy. [24] Yaqoob, whose eyes had been damaged because of his intense crying for Yusuf, turned away from them, [25] as they brought back unpleasant memories. After pleading and praying to his Lord, Yaqoob sent his sons to search for their brothers and told them, âand do not despair of Allahâs mercy. Indeed no one despairs of Allah's mercy except the faithless lot,â (verse 87). What is meant by âAllahâs Ruhâ is His mercy that enlivens His servants and His relief. [26]
Verses 88-100
The final verses concerning the story of Yusuf.
These verses detail the return of the brothers to Egypt in order to search for Yusuf and Binyamin and their recognition of Yusuf; taking Yusufâs shirt back to Yaqoob and him regaining his sight; Yaqoobâs coming to Egypt and the falling into prostration of the brothers in front of Yusuf, and the completion of his dreamâs interpretation.
Verses 101-111
Summarizes the story of Yusuf and says that it the best of stories and possesses many lessons.
âMy Lordâ¦Let my death be in submission [to You], and unite me with the Righteous onesâ (verse 101). This is the supplication of Yusuf to his Lord after mentioning all of the favours that were bestowed upon him. It has been mentioned that Yusuf made this supplication just before he passed away. [27]
Discussion on Selected Verses
Verse 24
âShe certainly made for him; and he would have made for her [too], had he not beheld the proof of his Lord. So it was, that We might turn away from him all evil and indecency. He was indeed one of Our dedicated servants.â
ÙÙ ÙÙÙÙØ¯Ù ÙÙÙ ÙÙØªÙ بÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ Ù٠بÙÙØ§ ÙÙÙÙ ÙØ§ Ø£ÙÙÙ Ø±ÙØ£Û Ø¨ÙØ±ÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙ٠کذÙÙÚ© ÙÙÙÙØµÙرÙÙ٠عÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙÙØ¡Ù Ù٠اÙÙÙÙØÙØ´Ø§Ø¡Ù Ø¥ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø¹ÙØ¨Ø§Ø¯ÙÙÙØ§ اÙÙÙ ÙØ®ÙÙÙØµÙÛÙÙ This verse has been given different explanations by the exegetes, some of them have said and have attributed it to Ibn Abbas, Mujaahid, Qutadah, Akramah, Hasan and others that the meaning of this verse is that the wife of the chief of Egypt had the intention of having an illicit relationship and sinning with Yusuf, and he also had that intention, and would have performed that sin, if he would not have seen the signs of his Lord. [28]
Others are of the opinion that what is meant by this verse, âand he would have made for her [too],â was the intention of Yusuf towards his natural and dispositional desire. However, by witnessing the signs of Allah, he was able to severely crush those instincts. This sign was the agreement made to refrain from forbidden acts.
Other commentators have said that what is meant by the above verse was the natural attraction and conflict amongst his dispositional desire, and not an intention that was made, as the conflict between dispositional desire is something out of free-will and is not shouldered by responsibility. So a person who should be praised and earns the great rewards of Allah is one who unintentionally has oneâs desires excited, but then is able to protect oneself. Therefore, the meaning of this verse is that Yusuf unintentionally became attracted to her, and if he had not seen the signs of his Lord, he would have committed the sin, but he did not. [29] [30]
The desire of Yusuf for her was one which was conditional, meaning that if Yusuf did not witness the proofs of his Lord - he might have desired her and fallen into sin. [31]
Discussions on this Chapter
According to the Sunni Traditions
Benefits of Reciting this Surah
ع٠رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙÙ : عÙÙ ÙØ§ Ø£Ø±ÙØ§Ø¡Ú©Ù Ø³ÙØ±Ø© ÛÙØ³ÙØ ÙØ¥Ù٠أÛ٠ا ٠سÙÙ ØªÙØ§Ùا ٠عÙÙ âÙØ§ Ø£ÙÙ٠٠٠ا Ù Ùکت ÛÙ ÛÙÙ ÙØ¤Ù اÙÙÙ٠عÙÛ٠سکرات اÙÙ ÙØªØ ٠أعطا٠اÙÙÙÙØ© Ø£Ù ÙØ§ ÛØØ³Ø¯ ٠سÙ٠ا
It has been narrated from the Holy Prophet that: âTeach those who are under your guardianship the chapter of Yusuf, because whenever a Muslim recites it, or teaches it to his family members or those under his guardianship, Allah will make him pass away with ease, and will send upon him a force such that he will not be jealous of any other Muslim. [32] [33]
Verse 24: âShe certainly made for him; and he would have made for her [too] had he not beheld the proof of his Lord. So it was, that We might turn away from him all evil and indecency. He was indeed one of Our dedicated servants.â
ÙÙÙÙÙÙØ¯Ù ÙÙÙ ÙÙØªÙ بÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù٠بÙÙÙØ§ ÙÙÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙ Ø±ÙØ£ÙÙ Ø¨ÙØ±ÙÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙ ÙÙØ°ÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØµÙرÙÙ٠عÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙÙØ¡Ù ÙÙØ§ÙÙÙÙØÙØ´Ùاء٠إÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø¹ÙØ¨ÙادÙÙÙØ§ اÙÙÙ ÙØ®ÙÙÙØµÙÙÙÙ٢٤
- Arabic of the below ḥadīth is missing***
It has been narrated from the Holy Prophet that: âFour individuals spoke while they were still children: the son of Firawnâs beautician, the witness of Yusuf, the son of the woman who accused Jarih of adultery, and Prophet Isa.â [34] [35]
Ø¹Ù Ø£Ø¨Û ÙØ±Ûرة Ø±Ø¶Û Ø§ÙÙÙ٠عÙÙ. ÙØ§Ù: ÙØ§Ù رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙÙ : ÛÙÙ٠اÙÙÙ٠تعاÙÛ: إذا ÙÙ Ø¹Ø¨Ø¯Û Ø¨ØØ³ÙØ© ÙØ§Ú©ØªØ¨ÙÙØ§ ÙÙ ØØ³ÙØ©Ø ÙØ¥Ù ع٠ÙâÙØ§ ÙØ§Ú©ØªØ¨ÙÙØ§ Ù٠بعشر أ٠ثاÙÙØ§Ø ٠إ٠ÙÙ Ø¨Ø³ÛØ¦Ø© ÙÙÙ ÛØ¹Ù ÙÙØ§ ÙØ§Ú©ØªØ¨ÙÙØ§ ØØ³ÙØ©Ø ÙØ¥Ù٠ا ترکâÙØ§ Ù Ù Ø¬Ø±Ø§Ø¦ÛØ ÙØ¥Ù ع٠ÙâÙØ§ ÙØ§Ú©ØªØ¨ÙÙØ§ ب٠ثÙÙØ§
It has been narrated from Abu Hurayrah who quotes the Holy Prophet as having said: âAllah, the Exalted has said: âIf My servant desires to perform a good deed, then (the angels are told to) record it for him as one good deed; if he performs it, then it gets recorded for him tenfold. However, if he desires to commit an evil act but does not commit it, then record for him one good deed, only if he abandons it for My sake. But if he commits it, then (the angels) write it for him as one evil deed.ââ [34]
Verse 34: âSo his Lord answered him and turned away their stratagems from him. Indeed He is the All-Hearing, the All-Knowing.â
ÙÙØ§Ø³ÙØªÙØ¬Ùاب٠ÙÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙ ÙÙØµÙرÙÙ٠عÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ¯ÙÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙÙ ÙÙØ¹Ù اÙÙØ¹ÙÙÙÙÙ Ù٣٤ أ٠رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙÙ ÙØ§Ù: «سبعة ÛØ¸ÙÙ٠اÙÙÙÙ ÙÛ Ø¸ÙÙ ÛÙÙ ÙØ§ Ø¸Ù Ø¥ÙØ§ ظÙÙ: Ø¥Ù Ø§Ù Ø¹Ø§Ø¯ÙØ ٠شاب ÙØ´Ø£ ÙÛ Ø¹Ø¨Ø§Ø¯Ø© اÙÙÙÙØ ٠رج٠ÙÙØ¨Ù ٠عÙ٠باÙ٠سجد إذا خرج Ù ÙÙ ØØªÛ ÛØ¹Ùد Ø¥ÙÛÙØ Ù Ø±Ø¬ÙØ§Ù ØªØØ§Ø¨Ø§ ÙÛ Ø§ÙÙÙ٠اجت٠عا عÙÛÙ Ù ØªÙØ±Ùا عÙÛÙØ Ù Ø±Ø¬Ù ØªØµØ¯Ù Ø¨ØµØ¯ÙØ© ÙØ£Ø®ÙØ§ÙØ§ ØØªÛ ÙØ§ تعÙ٠ش٠اÙ٠٠ا Ø£ÙÙÙØª ÛÙ ÛÙÙØ ٠رج٠دعت٠ا٠رأة ذات Ù ÙØµØ¨ ٠ج٠ا٠ÙÙØ§Ù: Ø¥ÙÛ Ø£Ø®Ø§Ù Ø§ÙÙÙÙØ ٠رج٠ذکر اÙÙÙ٠خاÙÛØ§ ÙÙØ§Ø¶Øª عÛÙØ§Ù»
It has been narrated from the Holy Prophet that: âAllah will give shade to seven individuals on the Day when there will be no shade but His: A just ruler, a youth who has been brought up in the worship of Allah, a man whose heart is attached to the Masjid such that from the time he leaves it he yearns to return to it, two persons who love each other only for the sake of Allah and they meet and part for Allah's sake only, a man who gives charitable gifts so secretly that his left hand does not know what his right hand has given, a man who refuses the call of a charming woman of noble birth for the purpose of an illicit relationship with her and he says: âI fear Allah,â and a person who remembers Allah in seclusion while his eyes are flowing with tears.â [36]
Verse 84: âAnd he turned away from them and said, âAlas for Joseph!â His eyes had turned white with grief, and he choked with suppressed agony.â
ÙÙØªÙÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ Ø£ÙØ³ÙÙÙ٠عÙÙÙÙ ÙÙÙØ³ÙÙÙ ÙÙØ§Ø¨ÙÙÙØ¶ÙÙØªÙ عÙÙÙÙÙØ§ÙÙ Ù ÙÙ٠اÙÙØÙØ²ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ¸ÙÙÙ Ù٨٤ ع٠اÙÙØ¨Û صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙ٠«Ù٠تعط Ø£Ù Ø© Ù Ù Ø§ÙØ£Ù Ù - Ø¥ÙØ§ ÙÙÙÙ Ù Ø¥ÙØ§ Ø¥ÙÛ٠راجعÙÙ- Ø¹ÙØ¯ اÙÙ ØµÛØ¨Ø© Ø¥ÙØ§ Ø£Ù ÙØ© Ù ØÙ د صÙÛ Ø§ÙÙÙÙâØ¹ÙÛ٠٠سÙ٠»
It has been narrated from the Holy Prophet that: âNo nation from amongst the other nations has been given the blessing of reciting, âSurely we are from Allah and to Him shall we return,â at the time of hardships except the nation of Muhammad.â [25]
٠ع٠رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙ٠أÙ٠سأ٠جبرÛ٠عÙÛÙ Ø§ÙØ³Ùا٠: ٠ا Ø¨ÙØº Ù Ù ÙØ¬Ø¯ ÛØ¹ÙÙØ¨ عÙÛ ÛÙØ³ÙØ ÙØ§Ù: ÙØ¬Ø¯ سبعÛ٠ثکÙÛ. ÙØ§Ù: Ù٠ا کا٠ÙÙ Ù Ù Ø§ÙØ£Ø¬Ø±Ø ÙØ§Ù: أجر ٠ائة Ø´ÙÛØ¯Ø ٠٠ا ساء ظÙ٠باÙÙÙ٠ساعة ÙØ·. ÙØ¥Ù ÙÙØª: Ú©Û٠جاز ÙÙØ¨Û اÙÙÙÙ Ø£Ù ÛØ¨Ùغ Ø¨Ù Ø§ÙØ¬Ø²Ø¹ ذÙÚ© اÙÙ Ø¨ÙØºØ ÙÙØª: Ø§ÙØ¥Ùسا٠٠جبÙ٠عÙÛ Ø£Ù ÙØ§ ÛÙ ÙÚ© ÙÙØ³Ù Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø¯Ø§Ø¦Ø¯ Ù Ù Ø§ÙØØ²ÙØ Ù ÙØ°ÙÚ© ØÙ د ØµØ¨Ø±Ù Ù Ø£Ù ÛØ¶Ø¨Ø· ÙÙØ³Ù ØØªÛ ÙØ§ ÛØ®Ø±Ø¬ Ø¥ÙÛ Ù Ø§ ÙØ§ ÛØØ³ÙØ Ù ÙÙØ¯ Ø¨Ú©Û Ø±Ø³Ù٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙ٠عÙÛ ÙÙØ¯ÙâØ¥Ø¨Ø±Ø§ÙÛÙ Ù ÙØ§Ù: «اÙÙÙØ¨ ÛØ¬Ø²Ø¹Ø Ù Ø§ÙØ¹ÛÙ ØªØ¯Ù Ø¹Ø Ù ÙØ§ ÙÙÙ٠٠ا ÛØ³Ø®Ø· Ø§ÙØ±Ø¨Ø Ù Ø¥ÙØ§ عÙÛÚ© ÛØ§ إبراÙÛÙ ÙÙ ØØ²ÙÙÙ٠٠إÙ٠ا Ø§ÙØ¬Ø²Ø¹ اÙ٠ذ٠Ù٠٠ا ÛÙØ¹ Ù Ù Ø§ÙØ¬ÙÙØ© Ù Ù Ø§ÙØµÛØ§Ø Ù Ø§ÙÙÛØ§ØØ©Ø Ù ÙØ·Ù Ø§ÙØµØ¯Ùر ٠اÙÙØ¬ÙÙØ ٠ت٠زÛÙ Ø§ÙØ«Ûاب. ٠ع٠اÙÙØ¨Û صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙ٠أÙÙ Ø¨Ú©Û Ø¹ÙÛ ÙÙØ¯ بعض Ø¨ÙØ§ØªÙ Ù ÙÙ ÛØ¬Ùد بÙÙØ³ÙØ ÙÙÛÙ: ÛØ§ رسÙ٠اÙÙÙÙØ ØªØ¨Ú©Û Ù ÙØ¯ ÙÙÛØªÙا Ø¹Ù Ø§ÙØ¨Ú©Ø§Ø¡Ø ÙÙØ§Ù: ٠ا ÙÙÛØªÚ©Ù Ø¹Ù Ø§ÙØ¨Ú©Ø§Ø¡ ٠إÙ٠ا ÙÙÛØªÚ©Ù Ø¹Ù ØµÙØªÛ٠أØÙ ÙÛÙ: ØµÙØª Ø¹ÙØ¯ اÙÙØ±ØØ Ù ØµÙØª Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ±Ø
It has been narrated that the Holy Prophet once asked Jibrail, âHow severe was the grief that Yaqoob had for Yusuf?â Jibrail replied, âIt was like the severity of seventy bereaved mothers.â The Holy Prophet then asked, âHow much was he rewarded?â The angel replied, âThat of a hundred martyrs and he never for a moment ever thought bad about Allah.â If it is asked: âHow is it permissible for a prophet of Allah to experience such severe hardships? It must be said that a human being has been created in such a way that he is unable to prevent himself from feeling grief at the time of extreme difficulties, and in this way he must also be praised when patience is shown and he is able to control himself in a way that prevents him from crossing the red lines. When the Holy Prophet was crying over his son Ibrahim, he said, âMy heart is grieving and my eyes are shedding tears, however, we will not say anything that will anger our Lord! O my son Ibrahim! Surely your death has made us grieve.â Reproachable grief and impatience is that which stems from ignorance and includes acts such as: yelling, wailing, striking the chest and face, and tearing oneâs clothing.â It has been narrated from the Holy Prophet, that he used to cry upon the demise of some of his grandchildren and used to take the loss very hard. It was said to him, âO Holy Prophet - are you crying while you have forbidden us to cry?â The Prophet responded, âI have not forbidden you from crying, rather I have forbidden you from two idiotic sounds - boisterous laughter when happy, and loud wailing when in grief.â [37]
Verse 106: âAnd most of them do not believe in Allah without ascribing partners to Him.â
ÙÙÙ ÙØ§ ÙÙØ¤ÙÙ ÙÙ٠أÙÙÙØ«ÙرÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ ÙÙÙÙÙ Ù Ù ÙØ´ÙرÙÙÙÙÙÙÙ¡Ù Ù¦ Ø¹Ù Ø£Ø¨Û Ø¨Ú©Ø± Ø§ÙØµØ¯ÛÙØ ÙØ§Ù: ÙØ§Ù رسÙ٠اÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙ٠عÙÛ٠٠سÙÙ : Â«Ø§ÙØ´Ø±Ú© أخÙÛ ÙÛ Ø£Ù ØªÛ Ù Ù Ø¯Ø¨ÛØ¨ اÙÙ٠٠عÙÛ Ø§ÙØµÙا» ÙØ§Ù: ÙÙØ§Ù أب٠بکر: ÛØ§ رسÙ٠اÙÙÙÙØ ÙÚ©Û٠اÙÙØ¬Ø§Ø© ٠اÙ٠خرج ٠٠ذÙÚ©Ø ÙÙØ§Ù: Â«Ø£ÙØ§ أخبرک بشÛâØ¡ إذا ÙÙØªÙ برئت Ù Ù ÙÙÛÙÙ Ù Ú©Ø«ÛØ±Ù Ù ØµØºÛØ±Ù Ù Ú©Ø¨ÛØ±ÙØÂ» ÙØ§Ù: بÙÛ ÛØ§ رسÙ٠اÙÙÙÙ. ÙØ§Ù: «ÙÙ: اÙÙÙ٠إÙÛ Ø£Ø¹ÙØ° بک أ٠أشرک بک Ù Ø£ÙØ§ أعÙÙ Ø Ù Ø£Ø³ØªØºÙØ±Ú© Ù٠ا ÙØ§ أعÙ٠»
It has been narrated from Abu Bakr who narrates the Holy Prophet as having said: âShirk (polytheism) is more veiled in my nation than the gentle movement of an ant upon a rock.â Abu Bakr questioned: âO Prophet of Allah! How can we be saved and protected from this?â The Holy Prophet replied: âShould I not inform you about something that if you recite it, you will be protected from all forms of shirk?â Abu Bakr answered: âPlease tell us, O Holy Prophet!â He then said: âRecite, âO Allah I seek your protection from committing shirk against you knowingly, and I seek your forgiveness for that which I do unknowingly.ââ [38]
According to the Shia Traditions
Benefits of Reciting this Surah
عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¨ÙÙÙ Ú©Ø¹ÙØ¨Ù عÙÙ٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ Øµ ÙÙØ§ÙÙ: عÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ Ø£ÙØ±ÙÙÙÙØ§Ø¡Ùک٠٠سÙÙØ±Ùة٠ÛÙØ³ÙÙÙ ÙÙØ¥ÙÙÙÙÙ٠أÙÛÙ ÙØ§ Ù ÙØ³ÙÙÙ٠٠تÙÙÙØ§ÙÙØ§ Ù٠عÙÙÙÙÙ ÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙ Ù ÙØ§ Ù ÙÙÙکت٠ÛÙ ÙÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ Ø¹ÙÙÙÛÙ٠سÙÚ©Ø±ÙØ§ØªÙ اÙÙÙ ÙÙÙØªÙ ÙÙ Ø£ÙØ¹ÙØ·ÙØ§Ù٠اÙÙÙÙÙÙÙØ©Ù Ø£ÙÙÙ ÙÙØ§ ÛØÙØ³Ùد٠٠سÙ٠اÙ
Ubay ibn Kab narrates that the Holy Prophet said: âTeach those who are under your guardianship the chapter of Yusuf because whenever a Muslim recites it, or teaches it to his family members or those under his guardianship, Allah will make him pass away with ease, and send upon him such a force that he will not be jealous of any other Muslim.â [39]
عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¨ÙØµÙÛØ±Ù عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙ: Ù ÙÙÙ ÙÙØ±Ùأ٠سÙÙØ±Ùة٠ÛÙØ³ÙÙÙ ÙÙÛ Ú©ÙÙ ÛÙÙ٠٠أÙÙÙ ÙÙÛ Ú©ÙÙ ÙÙÛÙÙØ©Ù Ø¨ÙØ¹ÙØ«ÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÛÙÙ٠٠اÙÙÙÙÛØ§Ù ÙØ©Ù Ù٠جÙÙ ÙØ§ÙÙÙÙ Ù ÙØ«ÙÙ٠جÙÙ ÙØ§ÙÙ ÛÙØ³ÙÙ٠ع- ÙÙ ÙÙØ§ ÛØµÙÛØ¨ÙÙÙ ÙÙØ²Ùع٠ÛÙÙ٠٠اÙÙÙÙÛØ§Ù ÙØ©Ù- Ù٠کاÙÙ Ù ÙÙÙ Ø®ÙÛØ§Ø±Ù Ø¹ÙØ¨Ùاد٠اÙÙÙÙÙÙ Ø§ÙØµÙÙØ§ÙÙØÙÛÙÙ ÙÙ ÙÙØ§Ù٠إÙÙÙÙÙÙØ§ کاÙÙØªÙ ÙÙÛ Ø§ÙØªÙÙÙÙØ±Ùاة٠٠ÙکتÙÙØ¨ÙØ©
Abu Baseer narrates that Abu Abdillah said: âWhoever recites the chapter of Yusuf every day or every night, Allah will raise him on the Day of Judgement with the beauty of Yusuf, and no harm will afflict him on that day. He will also be included among the righteous servants of Allah.â He also said that âThis chapter was written in the Old Testament.â [40]
Verse 5: âHe said, âMy son, do not recount your dream to your brothers, lest they should devise schemes against you. Satan is indeed manâs manifest enemy.â
ÙÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ بÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ تÙÙÙØµÙØµÙ Ø±ÙØ¤ÙÙÙØ§Ù٠عÙÙÙÙ Ø¥ÙØ®ÙÙÙØªÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØ¯ÙÙØ§ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ¯Ùا Ø¥ÙÙÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙÙÙØ·ÙاÙÙ ÙÙÙÙØ¥ÙÙÙØ³ÙاÙÙ Ø¹ÙØ¯ÙÙÙÙ Ù ÙØ¨ÙÙÙÙÙ¥ Ø¹Ù Ø§ÙØ¨Ø§Ùر عÙÛÙ Ø§ÙØ³Ùا٠کا٠ÙÙ Ø£ØØ¯ عشر أخا٠٠کا٠Ù٠٠٠ا٠ÙÙ٠أخ ÙØ§ØØ¯ ÛØ³Ù ÙÛ Ø¨ÙÛØ§Ù ÛÙ ÙØ±Ø£Û ÛÙØ³Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ±ÙØ¤ÛØ§ Ù Ù٠تسع سÙÛÙ ÙÙØµÙÙØ§ عÙÛ Ø£Ø¨ÛÙ ÙÙØ§Ù ÛØ§ بÙÙÙÛ ÙØ§ تÙÙÙØµÙØµÙ Ø§ÙØ¢ÛØ©
Al-Baqir narrates that Yusuf had eleven brothers and only one of them was from the same mother as him, and he was called Binyamin. When Yusuf saw his dream, he was nine years old; he then narrated it to his father who told him not to narrate it to his brothers. [41]
عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø®ÙØ¯ÙÛØ¬Ùة٠عÙÙÙ Ø±ÙØ¬ÙÙ٠عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙ٠ع ÙÙØ§ÙÙ: Ø¥ÙÙÙÙÙ ÙØ§ Ø§Ø¨ÙØªÙÙÙÛ ÛØ¹ÙÙÙÙØ¨Ù بÙÛÙØ³ÙÙ٠أÙÙÙÙÙÙ Ø°ÙØ¨ÙØÙ Ú©Ø¨ÙØ´Ø§Ù سÙÙ ÙÛÙØ§Ù ÙÙ Ø±ÙØ¬ÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø£ÙØµÙØÙابÙÙÙ ÛØ¯ÙعÙÛ Ø¨ÛÙÙ Ù ÙØÙØªÙاج٠ÙÙÙ Ù ÛØ¬ÙØ¯Ù Ù ÙØ§ ÛÙÙØ·Ùر٠عÙÙÙÛÙÙ ÙÙØ£ÙغÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ Ù ÛØ·ÙعÙÙ ÙÙÙ ÙÙØ§Ø¨ÙتÙÙÙÛ Ø¨ÙÛÙØ³ÙÙÙ Ù٠کاÙÙ Ø¨ÙØ¹Ùد٠ذÙÙÙÚ© Ú©ÙÙÙ ØµÙØ¨ÙاØÙ Ù ÙÙÙØ§Ø¯ÙÛÙÙ ÛÙÙØ§Ø¯ÙÛ Ù ÙÙÙ ÙÙÙ Ù ÛÚ©ÙÙ ØµÙØ§Ø¦Ù٠ا٠ÙÙÙÙÛØ´ÙÙÙØ¯Ù ØºÙØ¯ÙØ§Ø¡Ù ÛØ¹ÙÙÙÙØ¨Ù ÙÙØ¥ÙØ°ÙØ§ کاÙ٠اÙÙÙ ÙØ³Ùاء٠ÙÙØ§Ø¯ÙÛ Ù ÙÙ٠کاÙÙ ØµÙØ§Ø¦Ù٠ا٠ÙÙÙÙÛØ´ÙÙÙØ¯Ù Ø¹ÙØ´ÙØ§Ø¡Ù ÛØ¹ÙÙÙÙØ¨
Abu Khadijah narrates from a person who narrates from Abu Abdillah who said: âThe reason why Yaqoob was afflicted with the separation of Yusuf was because one day he slaughtered a fat ram and failed to cater to the needs of one of his companions called Yawm, who was fasting that day and was unable to find anything to break his fast with. After this incident and the separation of Yusuf, Yaqoob would send a caller out every morning to announce that whoever was not fasting was invited to eat by Yaqoob, and similarly in the evening he would tell him to announce that whoever was fasting was invited to break his fast with Yaqoob.â [42]
Verse 24: âShe certainly made for him; and he would have made for her [too] had he not beheld the proof of his Lord. So it was, that We might turn away from him all evil and indecency. He was indeed one of Our dedicated servants.â
ÙÙÙÙÙÙØ¯Ù ÙÙÙ ÙÙØªÙ بÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù٠بÙÙÙØ§ ÙÙÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙ Ø±ÙØ£ÙÙ Ø¨ÙØ±ÙÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙ ÙÙØ°ÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØµÙرÙÙ٠عÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙÙØ¡Ù ÙÙØ§ÙÙÙÙØÙØ´Ùاء٠إÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø¹ÙØ¨ÙادÙÙÙØ§ اÙÙÙ ÙØ®ÙÙÙØµÙÙÙÙ٢٤ عÙÙ٠عÙÙÙÛ Ø¨ÙÙÙ Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯Ù بÙÙ٠اÙÙØ¬ÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§ÙÙ: ØÙØ¶ÙØ±ÙØªÙ Ù ÙØ¬ÙÙÙØ³Ù اÙÙÙ ÙØ£ÙÙ ÙÙÙÙ Ù٠عÙÙÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¶Ùا عÙÙÙÛ Ø¨ÙÙÙ Ù ÙÙØ³ÙÛ Ø¹ ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙ٠اÙÙÙ ÙØ£ÙÙ ÙÙÙÙ ÛØ§ ابÙÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠أ٠ÙÙÛØ³Ù Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÚ© Ø£ÙÙÙ٠اÙÙØ£ÙÙÙØ¨ÙÛØ§Ø¡Ù Ù ÙØ¹ÙصÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù٠بÙÙÙÛ Ù Ø°Ú©Ø± Ø§ÙØØ¯ÛØ« Ø¥ÙÛ Ø£Ù ÙØ§Ù ÙÛÙ: Ù ÙÙØ£ÙØ®ÙØ¨ÙرÙÙÙÛ Ø¹ÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ¯Ù ÙÙÙ ÙÙØªÙ بÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ Ù٠بÙÙØ§ ÙÙÙÙ ÙØ§ Ø£ÙÙÙ Ø±ÙØ£Û Ø¨ÙØ±ÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ§ÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¶Ùا ع ÙÙÙÙØ¯Ù ÙÙÙ ÙÙØªÙ بÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ§ Ø£ÙÙÙ Ø±ÙØ£ÙÛ Ø¨ÙØ±ÙÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù٠بÙÙÙØ§ Ú©Ù ÙØ§ ÙÙÙ ÙÙØªÙ بÙÙÙ ÙÙÚ©ÙÙÙÙ٠کاÙÙ Ù ÙØ¹ÙصÙÙ٠ا٠Ù٠اÙÙÙ ÙØ¹ÙصÙÙÙ Ù ÙÙØ§ ÛÙÙÙ ÙÙ Ø¨ÙØ°ÙÙÙØ¨Ù ÙÙ ÙÙØ§ ÛØ£ÙتÙÛÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ¯Ù ØÙدÙÙØ«ÙÙÙÛ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛÙÙ Ø§ÙØµÙÙØ§Ø¯ÙÙ٠ع Ø£ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙ ÙÙØªÙ Ø¨ÙØ£ÙÙ٠تÙÙÙØ¹ÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ ÙÙ Ø¨ÙØ£ÙÙÙ ÙÙØ§ ÛÙÙØ¹ÙÙÙ ÙÙÙÙØ§Ù٠اÙÙÙ ÙØ£ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙ Ø¯ÙØ±ÙÙÚ© ÛØ§ Ø£ÙØ¨Ùا اÙÙØÙØ³ÙÙ
It has been narrated from Ali ibn Muhammad ibn al-Jahm that: âI was present in the court of Mamoon while Imam Ali ibn Musa al-Ridha was with him. Mamoon asked Imam al-Ridha, âO son of the Prophet! Is it not from your teaching that the Prophets are infallible?â Imam replied that that is correct. Ibn al-Jahm continued narrating until he reached the point when Mamoon asked the Imam to explain the verse, âShe certainly made for him; and he would have made for her [too] had he not beheld the proof of his Lord.â Imam replied, âShe desired him, and if he had not beheld the proof from Allah, then he too would have desired her just as she desired him, however he was infallible, and an infallible person never desires, nor commits a sin. My father narrated this to me from his father, Imam al-Sadiq who explained the verse as meaning that she desired him in order to perform a sin, whereas he desired that such an act should not take place.â Mamoon then said, âMay Allah increase you O Aba al-Hasan!ââ [43]
Verse 106: âAnd most of them do not believe in Allah without ascribing partners to Him.â
ÙÙÙ ÙØ§ ÙÙØ¤ÙÙ ÙÙ٠أÙÙÙØ«ÙرÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ ÙÙÙÙÙ Ù Ù ÙØ´ÙرÙÙÙÙÙÙÙ¡Ù Ù¦ عÙÙÙ Ù ÙÙØ³ÙÛ Ø¨ÙÙ٠بÙکر٠عÙÙ٠اÙÙÙÙØ¶ÙÛÙ٠عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¬ÙØ¹ÙÙÙØ±Ù ع ÙÙÛ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¨ÙارÙÚ© ÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ Â«Ù٠٠ا ÛØ¤ÙÙ ÙÙ٠أÙÚ©Ø«ÙØ±ÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ ÙÙ ÙÙÙ Ù Ù ÙØ´ÙرÙÚ©ÙÙÙ» ÙÙØ§ÙÙ Ø´ÙØ±ÙÚ© Ø·ÙØ§Ø¹Ùة٠ÙÙ ÙÙÛØ³Ù Ø´ÙØ±ÙÚ© Ø¹ÙØ¨ÙØ§Ø¯ÙØ©Ù- Ù٠اÙÙÙ ÙØ¹ÙاصÙÛ Ø§ÙÙÙØªÙÛ ÛØ±ÙتÙکبÙÙÙÙ Ø´ÙØ±ÙÚ© Ø·ÙØ§Ø¹ÙØ©Ù- Ø£ÙØ·ÙاعÙÙØ§ ÙÛâÙØ§ Ø§ÙØ´ÙÙÛØ·ÙاÙÙ ÙÙØ£ÙØ´ÙØ±ÙÚ©ÙØ§ Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÛ Ø§ÙØ·ÙÙØ§Ø¹Ùة٠ÙÙØºÙÛØ±ÙÙÙ- ÙÙ ÙÙÛØ³Ù Ø¨ÙØ¥ÙØ´ÙØ±Ùاک Ø¹ÙØ¨ÙØ§Ø¯ÙØ©Ù Ø£ÙÙÙ ÛØ¹ÙØ¨ÙØ¯ÙÙØ§ غÙÛØ±Ù اÙÙÙÙÙ
It has been narrated from Musa ibn Bakr, from Fudhail, from Abu Jafar who when explaining the saying of Allah, âAnd most of them do not believe in Allah without ascribing partners to Him,â said: âThis is shirk in obedience and not shirk in worship. The sin that is committed by shirk in obedience is that people obey the whisperings of Satan and enjoin his commands to that of Allah; but shirk in worship is such that a person worships someone other than Allah.â [44]
عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙ٠ع ÙÙÛ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ- Ù٠٠ا ÛØ¤ÙÙ ÙÙ٠أÙÚ©Ø«ÙØ±ÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ ÙÙ ÙÙÙ Ù Ù ÙØ´ÙرÙÚ©ÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙÙÙÙکت٠ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙ ÙØ§ Ø£ÙØµÙØ¨ÙØªÙ Ú©Ø°ÙØ§ ÙÙ Ú©Ø°ÙØ§ ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙØ¶Ùاع٠عÙÛØ§ÙÙÛ Ø£Ù ÙÙØ§ ØªÙØ±ÙÛ Ø£ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ¯Ù Ø¬ÙØ¹ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙ Ø´ÙØ±ÙÛکا٠ÙÙÛ Ù ÙÙÙÚ©ÙÙ ÛØ±ÙزÙÙÙÙÙ ÙÙ ÛØ¯ÙÙÙØ¹Ù عÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØªÙ ÙÙÛÙÙÙÙÙ- ÙÙÙÙ ÙÙØ§ Ø£ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ٠عÙÙÙÛ Ø¨ÙÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙÙÙÙÙکت٠ÙÙØ§ÙÙ ÙÙØ¹ÙÙ Ù ÙÙØ§ Ø¨ÙØ£Ùس٠بÙÙÙØ°Ùا ÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ
It has been narrated from Abu Abdillah while explaining the verse, âAnd most of them do not believe in Allah without ascribing partners to Him,â that he said: âThis is the statement of a person who says that if so and so was not around I would have been destroyed, or I would have lost my family; or if so and so was around this would not have happened to me. Do you not see that this person is ascribing partners - partners who provide for him and who protect him, with Allah in His Dominion?â The narrator then asked the Imam, âWhat if a person says: âIf Allah did not send such and such a person I would have been ruined?â The Imam replied, âThere is no problem in saying that or the like of it.â [45]
عÙÙÙ Ø²ÙØ±ÙØ§Ø±ÙØ©Ù ÙÙØ§ÙÙ: Ø³ÙØ£ÙÙÙØªÙ Ø£ÙØ¨Ùا Ø¬ÙØ¹ÙÙÙØ±Ù ع عÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ù٠٠ا ÛØ¤ÙÙ ÙÙ٠أÙÚ©Ø«ÙØ±ÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ ÙÙ ÙÙÙ Ù Ù ÙØ´ÙرÙÚ©ÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙ Ù ÙÙ٠ذÙÙÙÚ© ÙÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙ ØÙÛØ§ØªÙÚ©
It has been narrated from Zurarah who said, âI asked Abu Jafar about the saying of Allah, âAnd most of them do not believe in Allah without ascribing partners to Him.â Imam replied, âAn example of this is when a person says: âI swear by your life.âââ [45]
References
- â Sayyid Muhammad Husayn Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 11 (Beirut: Muassasa al-Ilmi li al-Matbuat, (1997
- â Mahmud Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2 (Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi (1986
- â 3.0 3.1 Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 11, Page 73
- â Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 4 (Beirut: Dar al-Kutub al-Ilmiyya, (1998
- â 5.0 5.1 Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2, Page 440
- â Fadhl ibn Hasan Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Volume 5 (Beirut: Muassasa al-Ilmi li al-Matbuat, (1988
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Qurâan al-Azim, Volume 4, Page 314
- â Ibid., Pages 316-318
- â Ibid., Page 319
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 11, Page 74
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2, Page 452
- â 12.0 12.1 12.2 Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2, Page 454
- â 13.0 13.1 Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 11, Page 118
- â Ibid., Pages 455-467
- â Ibid., Page 467
- â Ibid., Page 471
- â Ibid., Page 472
- â Ibid., Page 474
- â Ibid., Pages 474-481
- â Ibid., Page 481
- â Ibid., Pages 483-495
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 4, Page 343
- â Ibid., Page 344
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2, Page 495
- â 25.0 25.1 Ibid., Page 496
- â Ibid., Page 99
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 4, Page 354
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 11, Page 130
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2, Page 455
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 11, Page 132
- â Ibid., Page 135
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 4, Page 313
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2, Page 511
- â 34.0 34.1 Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 4, Page 327
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Volume 2, Page 459
- â Ibid., Page 331
- â Ibid., Page 498
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 4, Page 361
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Volume 5, Page 315
- â Ibid., Page 315
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 11, Page 85
- â Ibid., Page 115
- â Ibid., Page 166
- â Ibid., Page 280
- â 45.0 45.1 Ibid., Page 281