Surah An-Nahl
The Bee
Introduction
Name of Chapter and Reason for its Name
This chapter is famously known as Surah An-Nahl, meaning the Bee. In this chapter, we find that Allah briefly, but meaningfully mentions the honeybee, and a substance produced by it which is eventually consumed by human beings. This surah also discusses many of the other blessings that Allah has bestowed upon His creations such as: the blessing of rain, sunlight, types of plants and fruits, food, animals that are at the service of mankind, the benefits and usages of these various animals, tools for life, and even the blessing of spouses and children. For these reasons, this chapter is also referred to as âSurah Al-Neamâ (The Blessings). [1]
Chapter Number
Surah An-Nahl is the 16th chapter of the Quran, and it was revealed after Surah Al-Kahf (Chapter of the Cave). [1]
Number of Verses
All commentators unanimously agree that the total number of verses in this chapter are 128. [1] [2] [3]
Place of Revelation
There is a discussion among the commentators of the Quran regarding the nature of the verses in this chapter, and whether they are Makki or Madani verses. Some consider all of the verses to be Makki ones. [3] [4] Whereas others regard all of the verses, with the exception of the three final verses in the chapter (meaning from âAnd if you retaliate, then retaliate withâ¦â to the end of the chapter) to be Makki verses. [5] It has also been reported that a group of exegetes believe that the first 40 verses of the chapter are Makki, while the remaining verses from âAnd those who migrate in (the way of) Allah after they have been oppressed, we will surely give them a good place in the worldâ¦â to the end of the chapter to be Madani verses. Alternatively, (some believe) that from the beginning of the chapter until and including verse 94 (â¦and a great punishment for you) are Makki verses; and from the verse âDo not sell Allahâs covenant for a paltry gainâ (verse 95) to âThe best of what they used to doâ (verse 96) as Madani verses. [6]
Content
Important Concepts in this Chapter
Verses 1-4 and 20-34
Proof of Tawheed, the greatness of Allahâs creations, Resurrection, warning the polytheists and criminals, and giving good tidings to the faithful. In the initial verses of Surah An-Nahl, references are made to the nearness and certainty of the Day of Judgement. [7] After this, the verses define the responsibility of the Prophets as: warning the people, to employ the creation of the sky, earth, and humans as evidence for the absolute Oneness of Allah. [8] [9] [10] Then, after mentioning the blessings of Allah, proofs for the invalidity of polytheism are presented, followed by the state of the believers and disbelievers, and also their rewards or punishments. [11]
Verses 5-18, 65-72, and 78-81
A reminder about the various blessings of Allah. In a large number of the verses in Surah An-Nahl, a variety of blessings from the skies and the earth that are directly related to the existence of human beings, or ones that humans benefit from in their daily lives have been mentioned. Through observing and pondering over these blessings, a human being can potentially attain knowledge of the perfection in Allahâs power and wisdom. [12] As well, through the unshaking order and grand planning (behind these blessings), the Oneness of Allah in nurturing can also be established. [9] [7]
Verses 2, 36-39, 43-44, 63-64, 89, and 102
Sending of the Prophets, and the reason behind sending them. In several places of Surah An-Nahl, and with different expressions, references have been made to the sending of the Prophets, and the reasons behind these Messengers. [13] [14] [15] [16]
Verses 73-76
Mentioning the innovations of the polytheists, and exposing their actions with the use of examples. Some verses of this chapter speak about the innovations practiced by the polytheists in regards to worshiping other than Allah, and then interesting and tangible examples are used to refute and reject their practices. [17] [18]
Verses 90-92, 110, 115, 116 and 125
Different Islamic Laws are mentioned in these verses. A number of verses in this chapter present laws about commandments related to: (practising) justice, kindness, migration (for the sake of religion), struggle, enjoining the good, forbidding evil and corruption, staying away from oppression, tyranny, and breaking or violating oaths and contracts. [19] [20] [21] [22]
Verses 114 and 120-123
An invitation to be grateful and thankful for the blessings of Allah and introducing good examples in this regard. In the final verses of this chapter, after the discussing the various blessings of Allah, proving His Lordship, and commenting on the lawful and prohibited, humans are then invited to be thankful for Allahâs blessings, and to be obedient and submissive to His commands. [22] [23] [24] [25] In this regards, the example of Prophet Ibrahim, the champion of monotheism, is introduced for people to learn from. [26] [27]
Interesting Verses in this Chapter
Verse 1
âAllahâs edict is coming! So do not seek to hasten it. Immaculate is He and exalted above [having] any partners that they ascribe [to Him].â Ø£ÙتÙ٠أÙÙ ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ§ ØªÙØ³ÙØªÙØ¹ÙجÙÙÙÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙØÙاÙÙÙÙ ÙÙØªÙØ¹ÙØ§ÙÙ٠عÙÙ ÙÙØ§ ÙÙØ´ÙرÙÙÙÙÙÙÙ¡ There is a discussion regarding the âcommandâ or âedictâ of Allah, as referred to in this verse. Some commentators have considered it to be the coming of the Day of Judgement (Qiyamah). [7] The fact that the coming of the command has been stated in its past tense [although it is translated to represent the future tense] demonstrates the certainty of resurrection (and its coming). [28] Another group believe that alongside Judgement Day, the command in this verse also refers to the punishment that descended upon the polytheists during the battle of Badr. [5] A number of Quranic commentators have reported other meanings, such as the revelation of Islamic laws and responsibilities, [28] or they have quoted others who took this âcommandâ to mean the coming of Allahâs punishment for the polytheists, due to their rejection and falsifying the truth. [29]
Verse 41
âThose who migrate for the sake of Allah after they have been wronged, We will surely settle them in a good place in this world, and the reward of the Hereafter is surely greater, had they known.â
ÙÙØ§ÙÙÙØ°ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ø¬ÙرÙÙØ§ ÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø¨ÙØ¹ÙØ¯Ù Ù ÙØ§ ظÙÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ¨ÙÙÙÙØ¦ÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙÙÙÙØ§ ØÙسÙÙÙØ©Ù ÙÙÙÙØ£ÙØ¬ÙØ±Ù اÙÙØ¢Ø®ÙØ±ÙØ©Ù Ø£ÙÙÙØ¨Ùر٠ÙÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙÙØ§ ÙÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ٤١
The following meanings or interpretations have been offered regarding the âgood placeâ mentioned in the above verse: 1) Some commentators have taken the âgood placeâ to be a residence in Medina that will be given to those who migrated from Mecca. [30] [31] [32] 2) Others say that it means Allah will grant those who left their homes in Mecca success and victory. 3) Another group claim that âa good placeâ are the lands and regions that have been conquered (by the Muslims). Some scholars say that the result of all of these opinions is more or less the same because the objective behind migrating was to establish an Islamic society. In reality, the praise for the location to where the believers migrated to was due to the fact of the establishment of a virtuous Islamic society in that location, and not due to the land or weather of that area. [33]
Verse 43
âWe did not send [any apostles] before you except as men to whom We revealed - ask the People of the Reminder if you do not know.â
ÙÙÙ ÙØ§ Ø£ÙØ±ÙسÙÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙÙ ÙÙØ¨ÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ Ø±ÙØ¬ÙاÙÙØ§ ÙÙÙØÙ٠إÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§Ø³ÙØ£ÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙÙÙØ±Ù Ø¥ÙÙÙ ÙÙÙÙØªÙÙ Ù ÙÙØ§ ØªÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ٤٣ Interpretations and views regarding âthe People of the Reminderâ are as follows: 1) These are those people who are aware of the history of the past generations, be it the history of the believers or non-believers. Therefore, âthe People of the Reminderâ means âthe People of Knowledge.â [34] 2) Some say that the People of the Book are intended through this title. This statement is directed towards the polytheists, by saying that: âIf you do not know, then ask the Jews and Christians.â The reason being that the polytheists were aware of and affirmed the reports found in the books of the Jews and the Christians, but due to their severe enmity towards the Prophet, they rejected him. [35] 3) âThe People of the Reminderâ is referring to the people of the Quran, meaning the Prophet and his nation, because âthe Reminderâ (Dhikr) means the Quran. [36] 4) The apparent meaning of the verse is addressing the Messenger of Allah and his nation, however it can be taken as a general statement. Therefore, everyone who recognizes and follows their own path, and those who are not aware of the reality of the Prophetic invitation, like the polytheists, can refer to the people of knowledge and ask them. [37]
Verse 69
âThen eat from every [kind of] fruit and follow meekly the ways of your Lord.â There issues from its belly a juice of diverse hues in which there is a cure for the people. There is indeed a sign in that for a people who reflect.â
Ø«ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ«ÙÙÙ ÙØ±Ùات٠ÙÙØ§Ø³ÙÙÙÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙ٠ذÙÙÙÙÙØ§ ÙÙØ®ÙØ±ÙØ¬Ù Ù ÙÙÙ Ø¨ÙØ·ÙÙÙÙÙÙØ§ Ø´ÙØ±ÙØ§Ø¨Ù Ù ÙØ®ÙتÙÙÙÙ٠أÙÙÙÙÙØ§ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ø´ÙÙÙØ§Ø¡Ù ÙÙÙÙÙÙØ§Ø³Ù Ø¥ÙÙÙÙ ÙÙ٠ذÙÙÙÙÙ ÙÙØ¢ÙÙØ©Ù ÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØªÙÙÙÙÙÙØ±ÙÙÙÙ٦٩
Views regarding the suffix in âFee-heâ (in it), and what âitâ is referring to: 1) Some say that the âitâ here refers to honey, and what is meant is that honey is a cure that can be used to treat certain sicknesses and illnesses. [38] [39] 2) The suffix goes back to the Quran. The holy Quran contains the laws of the permissible and impermissible and so people can be cured through it. [39] From among those who support the first view, there are those who argue that it cannot be referring to the Quran because there has been no mention of the Quran (in proximity to this verse). [40] They say that although the statement regarding the Quran being a cure is in essence true, the surrounding components of the verse do not imply this meaning (in this particular case). [34]
Verse 77
âTo Allah belongs the Unseen of the heavens and the earth. The matter of the Hour is just like the twinkling of an eye, or [even] swifter. Indeed Allah has power over all things.â
ÙÙÙÙÙÙÙÙ٠غÙÙÙØ¨Ù Ø§ÙØ³ÙÙÙ ÙØ§ÙÙØ§ØªÙ ÙÙØ§ÙÙØ£ÙØ±ÙØ¶Ù ÙÙÙ ÙØ§ Ø£ÙÙ ÙØ±Ù Ø§ÙØ³ÙÙØ§Ø¹Ùة٠إÙÙÙÙØ§ ÙÙÙÙÙ ÙØÙ Ø§ÙÙØ¨ÙØµÙØ±Ù Ø£ÙÙÙ ÙÙÙ٠أÙÙÙØ±Ùب٠إÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ø´ÙÙÙØ¡Ù ÙÙØ¯ÙÙØ±ÙÙ§Ù§
Regarding this verse, some commentators have said that the matter of the Day of Judgement is as simple as the flickering of an eyelid, or in the words of others, like the turning of the eyes, in the unlimited power of Allah. [41] Some commentators have taken it to be the fact that nothing is difficult for Allah, (even) the Day of Judgement, with all of its grandeur and immensity, and it is as simple as the fluttering of an eyelid for Allah. [42]
Verse 97
âWhoever acts righteously, [whether] male or female, should he be faithful, We shall revive him with a good life and pay them their reward by the best of what they used to do.â
Ù ÙÙ٠عÙÙ ÙÙÙ ØµÙØ§ÙÙØÙØ§ Ù ÙÙ٠ذÙÙÙØ±Ù Ø£ÙÙ٠أÙÙÙØ«ÙÙ ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙØ¤ÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØ§Ø©Ù Ø·ÙÙÙÙØ¨Ùة٠ÙÙÙÙÙÙØ¬ÙزÙÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù Ø£ÙØ¬ÙرÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ£ÙØÙسÙÙÙ Ù ÙØ§ ÙÙØ§ÙÙÙØ§ ÙÙØ¹ÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙ©Ù§
There are a number of views regarding the meaning of a âgood lifeâ in the above verse: 1) A number of commentators interpret it to mean a life where comfort and ease without difficulty from any aspect has been prepared. [43] 2) This type of life is limited and specific to this world according to some commentators. [44] 3) According to one view, this âgood lifeâ that Allah has promised to righteous males and females, is a ârealâ and âtrueâ life, a new one that is a higher and more elevated state of living for humans than their ordinary lives. It consists of important qualities and effects (for an individual), and cannot be limited or constrained to this world. [45] Many examples about the characteristics of this life have been described, like a pure sustenance (through a legitimate earning), content and happiness with what Allah has ordained and provided, and a pleasurable life of purity in heaven. [46]
Discussions on this Chapter
According to the Sunni Traditions
Verse 69: âThen eat from every [kind of] fruit and follow meekly the ways of your Lord.â There issues from its belly a juice of diverse hues in which there is a cure for the people. There is indeed a sign in that for a people who reflect.â
Ø«ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ«ÙÙÙ ÙØ±Ùات٠ÙÙØ§Ø³ÙÙÙÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙ٠ذÙÙÙÙÙØ§ ÙÙØ®ÙØ±ÙØ¬Ù Ù ÙÙÙ Ø¨ÙØ·ÙÙÙÙÙÙØ§ Ø´ÙØ±ÙØ§Ø¨Ù Ù ÙØ®ÙتÙÙÙÙ٠أÙÙÙÙÙØ§ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ø´ÙÙÙØ§Ø¡Ù ÙÙÙÙÙÙØ§Ø³Ù Ø¥ÙÙÙÙ ÙÙ٠ذÙÙÙÙÙ ÙÙØ¢ÙÙØ©Ù ÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØªÙÙÙÙÙÙØ±ÙÙÙÙ٦٩ ÙÙÛ ØµÙØÙÛØ اÙÙØ¨ÙØ®ÙØ§Ø±ÙÛ Ù ÙÙÙ ØÙدÙÛØ«Ù Ø³ÙØ§ÙÙ٠٠اÙÙØ£ÙÙÙØ·Ùس٠عÙÙÙ Ø³ÙØ¹ÙÛØ¯Ù بÙÙÙ Ø¬ÙØ¨ÙÛØ± عÙ٠ابÙÙÙ Ø¹ÙØ¨ÙÙØ§Ø³: ÙÙØ§ÙÙ: ÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ Ù٠سÙÙÙÙÙ Ù: Ø§ÙØ´ÙÙÙÙØ§Ø¡ ÙÙÛ Ø«ÙÙÙØ§Ø«ÙØ©Ù: ÙÙÛ Ø´ÙØ±ÙØ·ÙØ©Ù Ù ØØ¬Ù Ø Ø£ÙÙÙ Ø´ÙØ±ÙØ¨ÙØ©Ù Ø¹ÙØ³ÙÙØ Ø£ÙÙÙ Ú©ÛØ© بÙÙÙØ§Ø±ÙØ Ù٠أÙÙÙÙÙÛ Ø£ÙÙ ÙÙØªÙÛ Ø¹ÙÙ٠اÙÙÚ©Û
It has been reported in Sahih al-Bukhari from the narration of Saalim al-Aftas, from Saeed ibn Jubayr, from Ibn Abbas, who said quotes the Messenger of Allah as having said, âCure is in three things: the incisions from cupping, drinking honey, and branding with fire (cauterizing), but I forbid my nation from cauterizing.â [47]
عÙÙ٠أÙÙ ÙÛØ±Ù اÙÙÙ ÙØ¤ÙÙ ÙÙÙÛÙ٠عÙÙÙÛ Ø¨ÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø·ÙØ§ÙÙØ¨ Ø±ÙØ¶ÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙ٠أÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙ: Ø¥ÙØ°Ùا Ø£ÙØ±ÙØ§Ø¯Ù Ø£ÙØÙØ¯ÙÚ©Ù Ù Ø§ÙØ´ÙÙÙÙØ§Ø¡ ÙÙÙÙÛÚ©ØªÙØ¨Ù Ø¢ÛØ©Ù Ù ÙÙÙ Ú©ØªÙØ§Ø¨Ù اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÛ ØµÙØÙÛÙÙØ©ÙØ ÙÙ ÙÙÛØºÙسÙÙÙÙØ§ بÙÙ ÙØ§Ø¡Ù Ø§ÙØ³ÙÙÙ ÙØ§Ø¡ÙØ ÙÙ ÙÙÛØ£ÙØ®ÙØ° Ù ÙÙÙ Ø§Ù ÙØ±ÙØ£ÙØªÙÙÙ Ø¯ÙØ±ÙÙÙ٠ا٠عÙÙÙ Ø·ÙÛØ¨Ù ÙÙÙÙØ³Ù Ù ÙÙÙÙÙØ§Ø ÙÙÙÙÛØ´ÙØªÙØ±Ù بÙÙÙ Ø¹ÙØ³ÙÙÙØ§ ÙÙÛØ´Ø±Ø¨Ù Ø¨ÙØ°ÙÙÙÚ© ÙÙØ¥ÙÙÙÙÙÙ Ø´ÙÙÙØ§Ø¡Ù
It has been reported from the commander of the faithful, Ali ibn Abi Talib that he said, âIf one of you desires to be cured, then write a verse from the book of Allah on a paper and wash it with rain water, and take a Dirham from your wife with her approval, and buy with it honey, and drink the honey, for indeed it (honey) is a cure.â [48]
Verse 70: âAllah has created you, then He takes you away, and there are some among you who are relegated to the nethermost age so that he knows nothing after [having possessed] some knowledge. Indeed Allah is All-Knowing, All-Powerful.â
ÙÙØ§ÙÙÙÙÙÙ Ø®ÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù Ø«ÙÙ ÙÙ ÙÙØªÙÙÙÙÙÙØ§ÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙÙ ÙÙØ±ÙدÙ٠إÙÙÙÙ Ø£ÙØ±ÙذÙÙ٠اÙÙØ¹ÙÙ ÙØ±Ù ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙØ¹ÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ¹Ùد٠عÙÙÙÙ Ù Ø´ÙÙÙØ¦Ùا Ø¥ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ¯ÙÙØ±Ù٧٠رÙÙÙÛ Ø§ÙÙØ¨ÙØ®ÙØ§Ø±ÙÛ Ø¹ÙÙÙØ¯Ù تÙÙÙØ³ÙÛØ±Ù ÙÙØ°ÙÙ٠اÙÙØ¢ÛØ©Ù: ØÙدÙÙØ«ÙÙÙØ§ Ù ÙÙØ³ÙÛ Ø¨ÙÙ Ø¥ÙØ³ÙÙ ÙØ§Ø¹ÙÛÙØ ØÙدÙÙØ«ÙÙÙØ§ ÙÙØ§Ø±ÙÙÙ٠بÙÙ Ù ÙÙØ³ÙÛ Ø£ÙØ¨ÙÙ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙ٠اÙÙØ£ÙعÙÙÙØ±Ù عÙÙÙ Ø´ÙØ¹ÙÛØ¨ عÙÙ٠أÙÙÙØ³Ù بÙÙÙ Ù ÙØ§ÙÙÚ© Ø£ÙÙÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ Ù٠سÙÙÙÙ٠٠کاÙÙ ÛØ¯ÙØ¹Ù Ø£ÙØ¹ÙÙØ°Ù بÙÚ© Ù ÙÙ٠اÙÙØ¨ÙØ®ÙÙÙ Ù٠اÙÙکسÙÙ Ù٠اÙÙÙÙØ±ÙÙ Ø ÙÙ Ø£ÙØ±ÙذÙ٠اÙÙØ¹Ù٠ر٠ÙÙ Ø¹ÙØ°Ùاب اÙÙÙÙØ¨ÙØ±ÙØ ÙÙ ÙÙØªÙÙÙØ©Ù Ø§ÙØ¯ÙÙØ¬ÙÙØ§ÙÙ ÙÙ ÙÙØªÙÙÙØ© اÙÙÙ ÙØÙÛØ§ Ù٠اÙÙÙ ÙÙ ÙØ§Øª
In the commentary of this verse, al-Bukhari has reported that Musa ibn Ismail reported to us that Harun ibn Musa Abu Abdullah al-Awar reported to them from Shuayb, from Anas ibn Maalik (that) âThe Messenger of Allah would supplicate: âI seek refuge with You (O Allah) from miserliness, laziness and senility. (I seek refuge in You O Allah) from the weakest period, the punishment of the grave, the fitnah of the Dajjal, and the afflictions of life and death.ââ [49]
Verse 98: âWhen you recite the Quran, seek the protection of Allah against the outcast Satan.â
ÙÙØ¥ÙØ°ÙØ§ ÙÙØ±ÙØ£ÙØªÙ اÙÙÙÙØ±ÙØ¢ÙÙ ÙÙØ§Ø³ÙØªÙØ¹ÙØ°Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙÙÙØ·ÙاÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÙÙ Ù٩٨ ÙÙØ¥Ùذا ÙÙØ±ÙØ£ÙØªÙ اÙÙÙÙØ±ÙØ¢ÙÙ ÙÙØ§Ø³ÙØªÙØ¹ÙØ°Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙÛØ·Ø§ÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÛ٠عÙÙÙ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙ٠بÙÙÙ Ù ÙØ³ÙعÙÙØ¯ Ø±ÙØ¶ÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙÙ: ÙÙØ±ÙØ£ÙØªÙ عÙÙÙÛ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ Ù٠سÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙÙÙØªÙ: Ø£ÙØ¹ÙÙØ°Ù Ø¨ÙØ§ÙسÙÙÙ ÙÛØ¹Ù اÙÙØ¹ÙÙÙÛÙ Ù Ù ÙÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙÛØ·ÙاÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÛÙ ÙØ ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÙÙÛ: ((ÛØ§ ابÙÙ٠أÙÙ ÙÙ Ø¹ÙØ¨Ùد. ÙÙÙÙÙ: Ø£ÙØ¹ÙÙØ°Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø§ÙØ´ÙÙÛØ·ÙاÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÛÙ ÙØ ÙÙØ°Ø§ أخذت٠ع٠جبرÙ٠ع٠٠ÙÙØ§Ø¦Ù٠ع٠اÙÙÙØ اÙÙ ØÙÙØ¸
Abdullah ibn Masood reports that: âI recited for the Messenger of Allah, so I said: âI seek refuge in the All-Hearing, the most knowledgeable, from the accursed Satan.â So he said to me: âO son of the mother of a slave, (rather) say: âI seek refuge in Allah from the accursed Satan.â This is what I took from Jibrail from the preserved tablet (al-lahw al-mahfuz).ââ [50]
Verse 106: âWhoever renounces faith in Allah after [affirming] his faith - barring someone who is compelled while his heart is at rest in faith - but those who open up their chests to unfaith, upon such shall be Allahâs wrath, and there is a great punishment for them.â
Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙØ±Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø¨ÙØ¹Ùد٠إÙÙÙ ÙØ§ÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙ٠أÙÙÙØ±ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ¨ÙÙÙ Ù ÙØ·ÙÙ ÙØ¦ÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§ÙÙØ¥ÙÙÙ ÙØ§ÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø´ÙØ±ÙØÙ Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙØ±Ù ØµÙØ¯ÙØ±ÙØ§ ÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ØºÙØ¶Ùب٠٠ÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙ Ù Ø¹ÙØ°ÙØ§Ø¨Ù Ø¹ÙØ¸ÙÙÙ ÙÙ¡Ù Ù¦ عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙØ¨ÙÛØ¯ÙØ© Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯Ù بÙÙ٠عÙÙ ÙÙØ§Ø±Ù بÙÙÙ ÛØ§Ø³Ùر ÙÙØ§ÙÙ: Ø£ÙØ®Ùذ٠اÙÙÙ ÙØ´ÙرÙÚ©ÙÙ٠عÙÙ ÙÙØ§Ø± بÙÙ ÛØ§Ø³Ùر ÙØ¹Ø°Ø¨ÙÙ ØÙتÙÙÛ ÙØ§Ø±Ø¨ÙÙ ÙÙÛ Ø¨ÙØ¹ÙØ¶Ù Ù ÙØ§ Ø£ÙØ±ÙادÙÙØ§ ÙÙØ´Ùکا ذÙÙÙÚ© Ø¥ÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙØ¨ÙÛ ØµÙÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ Ù٠سÙÙÙÙÙ ÙØ ÙÙÙÙØ§Ù٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ ØµÙÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ Ù٠سÙÙÙÙÙ Ù: (Ú©ÛÙÙ ØªÙØ¬Ùد٠ÙÙÙÙØ¨ÙÚ© (Ø ÙÙØ§ÙÙ: Ù ÙØ·ÙÙ ÙØ¦ÙÙÙØ§Ù Ø¨ÙØ§ÙÙØ¥ÙÛ٠اÙÙ. ÙÙØ§Ù٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ ØµÙÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ Ù٠سÙÙÙÙÙ Ù: (Ø¥ÙÙÙ Ø¹ÙØ§Ø¯ÙÙØ§ ÙÙØ¹ÙدÙ
Abu Ubaydah Muhammad ibn Ammar ibn Yasir said: âThe Polytheists took Ammar ibn Yasir and tortured him until he submitted to some of what they desired. Ammar then complained about this (incident and treatment) to the Prophet.â The Prophet said: âWhat was the state of your heart (during this ordeal)?â Ammar replied, âAt peace and assured with faith.â To this the Prophet said, âIf they repeat this, then you repeat (how you acted.)â [51]
According to the Shia Traditions
Verse 1: âAllahâs edict is coming! So do not seek to hasten it. Immaculate is He and exalted above [having] any partners that they ascribe [to Him].â
Ø£ÙØªÙ٠أÙÙ ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ§ ØªÙØ³ÙØªÙØ¹ÙجÙÙÙÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙØÙاÙÙÙÙ ÙÙØªÙØ¹ÙØ§ÙÙ٠عÙÙ ÙÙØ§ ÙÙØ´ÙرÙÙÙÙÙÙÙ¡ عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙ٠ع ÙÙØ§ÙÙ: Ø³ÙØ£ÙÙÙØªÙÙ٠عÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ: (Ø£ÙØªÛ Ø£ÙÙ ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙØ§ ØªÙØ³ÙØªÙØ¹ÙجÙÙÙÙÙÙ (ÙÙØ§ÙÙ: Ø¥ÙØ°Ùا Ø£ÙØ®ÙØ¨ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ ØµÙÛ Ø§ÙÙ٠عÙÛÙ Ø¨ÙØ´ÙÛâØ¡Ù Ø¥ÙÙÙÛ ÙÙÙÙØªÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ: (Ø£ÙØªÛ Ø£ÙÙ ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙØ§ ØªÙØ³ÙØªÙØ¹ÙجÙÙÙÙÙÙ (ØÙتÙÙÛ ÛØ£ÙتÙÛ Ø°ÙÙÙÚ© اÙÙÙÙÙÙØªÙ ÙÙ ÙÙØ§Ù: Ø¥ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ø¥ÙØ°Ùا Ø£ÙØ®ÙØ¨ÙØ±Ù Ø£ÙÙÙÙ Ø´ÙÛØ¦Ø§Ù کائÙÙÙ ÙÙÚ©Ø£ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ¯Ù کاÙÙ.
It has been reported from Abu Abdillah who said, âI asked him about the words of Allah, âAllahâs edict is coming! So do not seek to hasten it.â He replied: âWhen Allah informed the Messenger about the time of a thing, it related to the words of Allah (in the Quran), âAllahâs edict is coming! So do not seek to hasten it.â There should be no desire to hasten the timing of that affair, until the ordained time for it arrives.â He also said, âSurely, when Allah gives news about something being (existing), then it is as if that thing existed previously.ââ [52]
ÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÛÙ: ÙÙØ§ÙØ°Û ÙÙÙÙØ³ÙÛ Ø¨ÙÛØ¯ÙÙ٠إÙÙÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÙÙÛÙÙ ÙÛÙØ´Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ«ÙÙÙÙØ¨Ù - ÙÙÙ ÙØ§ ÛØ·ÙÛØ§ÙÙ Ù٠إÙÙÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÙÙ ÙÛÙ ÙØ£ ØÙÙÙØ¶ÙÙÙ ÙÙÙ ÙØ§ ÛØ³ÙÙÙÛ ÙÙÛÙÙ Ø´ÙÛØ¦Ø§ÙØ Ù٠إÙÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¬ÙÙÙ ÙÙÛØÙÙÙØ¨Ù ÙÙØ§ÙÙØªÙÙÙ ÙÙÙ ÙØ§ ÛØ´ÙØ±ÙØ¨ÙÙÙ ÙÙ ÛØ´ÙغÙÙ٠اÙÙÙÙØ§Ø³Ù.
The Messenger of Allah said, âI swear by He in whose hands lies my life, (the period will not be delayed such that) even if two men spread out a thobe (in the market place), they will not (have the time to) fold it again, and if a person is to fill oneâs pool, they will not (live to) quench from it the thirst of any creature, and if someone milks oneâs camel, they will not (find respite to) drink the milk, and people are busy (with their affairs and thus are inattentive to this).â [53]
Ø¹Ù Ø¬Ø¹ÙØ± ب٠٠ØÙ د ÙÛ ÙÙ٠اÙÙÙ: (Ø£ÙØªÛ Ø£ÙÙ ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙØ§ ØªÙØ³ÙØªÙØ¹ÙجÙÙÙÙÙÙ (ÙÙØ§ÙÙ: ÙÙÙ٠أÙ٠رÙÙØ§ Ø£ÙÙ ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ§ ÛØ³ÙØªÙØ¹ÙجÙÙ٠بÙÙÙ ÛØ¤ÙÛØ¯ÙÙÙ Ø¨ÙØ«ÙÙÙØ§Ø«ÙØ©Ù Ø£ÙØ¬ÙÙÙØ§Ø¯: اÙÙÙ ÙÙÙØ§Ø¦Ùکة٠Ù٠اÙÙÙ ÙØ¤ÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙÚ©Ø¨ÙØ ÙÙ Ø®ÙØ±ÙÙØ¬ÙÙÙ Ú©Ø®ÙØ±ÙÙØ¬Ù Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ØµØ Ù٠ذÙÙÙÚ© ÙÙÙÙÙÙÙÙ: (ک٠ا Ø£ÙØ®ÙØ±ÙØ¬ÙÚ© Ø±ÙØ¨ÙÙÚ© Ù ÙÙ٠بÙÛØªÙÚ© Ø¨ÙØ§ÙÙØÙÙÙÙ
It has been narrated from Jafar ibn Muhammad regarding the words of Allah: âAllahâs edict is coming! So do not seek to hasten itâ that he said, âIt is our affair that Allah has ordained, and there should not be a desire to hasten it. Allah will help His affair with three armies: the angels, the believers, and His own army. His coming is like the coming of Allahâs Messenger, as Allah says in the verse (which verse? The reference should be quoted), âIn the manner your Lord brought you out from your home with the truth.ââ [54]
Verse 16: âAnd the landmarks [as well], and by the stars they are guided.â
ÙÙØ¹ÙÙÙØ§Ù ÙØ§ØªÙ ÙÙØ¨ÙاÙÙÙÙØ¬ÙÙ Ù ÙÙÙ Ù ÙÙÙÙØªÙدÙÙÙÙ١٦ ع٠٠ØÙ د ب٠عÙÛ: ÙÙØÙÙ٠اÙÙØ¹ÙÙÙØ§Ù ÙØ§Øª Ù٠اÙÙÙÙØ¬ÙÙ Ù Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠ص ÙÙ ÙÙØ§Ù٠إÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ø¬ÙØ¹ÙÙ٠اÙÙÙÙØ¬ÙÙ٠أÙÙ ÙØ§Ùا٠ÙÙØ£ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙÙ ÙØ§Ø¡Ù ÙÙ Ø¬ÙØ¹ÙÙ٠أÙÙÙ٠بÙÛØªÙÛ Ø£ÙÙ ÙØ§Ùا٠ÙÙØ£ÙÙÙÙ٠اÙÙØ£ÙØ±ÙØ¶Ù
It has been narrated from Muhammad ibn Ali that: âWe are the landmarks, and the star is the Messenger of Allah.â The Prophet said, âIndeed Allah made the stars guardians for the people of the heaven, and He made my Household guardians for the people of the earth.â [55] [56]
Verse 25: âThat they may bear their entire burdens on the Day of Resurrection, along with some of the burdens of those whom they lead astray without any knowledge. Look! Evil is what they bear!â
ÙÙÙÙØÙÙ ÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙØ²ÙارÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§Ù ÙÙÙØ©Ù ÙÙÙÙ٠٠اÙÙÙÙÙÙØ§Ù ÙØ©Ù ÙÙÙ ÙÙ٠أÙÙÙØ²Ùار٠اÙÙÙØ°ÙÙÙÙ ÙÙØ¶ÙÙÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØºÙÙÙØ±Ù عÙÙÙ٠٠أÙÙÙØ§ Ø³ÙØ§Ø¡Ù Ù ÙØ§ ÙÙØ²ÙرÙÙÙÙ٢٥ رÙÙÙÛ Ø¹Ù٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ ØµÙÛ Ø§ÙÙ٠عÙÛ٠أÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù٠أÙÛÙ ÙØ§ Ø¯ÙØ§Ø¹Ù Ø¯ÙØ¹Ùا Ø¥ÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙØ¯ÙÛ ÙÙØ§ØªÙÙØ¨Ùع٠ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙØ«ÙÙÙ Ø£ÙØ¬ÙÙØ±ÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙ٠غÙÛØ±Ù Ø£ÙÙÙ ÛÙÙÙÙØµÙ Ù ÙÙÙ Ø£ÙØ¬ÙÙØ±ÙÙÙÙ Ù Ø´ÙÛØ¦Ø§Ù Ù٠أÙÛÙ ÙØ§ Ø¯ÙØ§Ø¹Ù Ø¯ÙØ¹Ùا Ø¥ÙÙÙÛ Ø¶ÙÙÙØ§ÙÙØ©Ù ÙÙØ§ØªÙÙØ¨Ùع٠عÙÙÙÛÙÙ ÙÙØ¥ÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ Ù ÙØ«ÙÙ٠أÙÙÙØ²Ùار٠٠ÙÙ٠اتÙÙØ¨ÙعÙÙÙ Ù ÙÙ٠غÙÛØ±Ù Ø£ÙÙÙ ÛÙÙÙÙØµÙ Ù ÙÙ٠أÙÙÙØ²ÙارÙÙÙÙ Ù Ø´ÙÛØ¦Ø§Ù
It has been reported from the Prophet that he said, âWhoever calls others towards guidance, and he is followed will receive a reward like that of all of those who follow his guidance, without anything being decreased from their reward. Likewise, whosoever calls, inviting others towards misguidance, and he is followed in this invitation, upon him will be the burden of sin for all of those who follow him, without anything being decreased from their burdens.â [57]
Verses 26: âThose who were before them [had also] schemed. Then Allah razed their edifice from the foundations and the roof collapsed upon them from above and the punishment overtook them whence they were not aware.â
ÙÙØ¯Ù Ù ÙÙÙØ±Ù اÙÙÙØ°ÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙØ¨ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ£ÙتÙ٠اÙÙÙÙÙ٠بÙÙÙÙÙØ§ÙÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙØ§Ø¹Ùد٠ÙÙØ®ÙرÙ٠عÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù Ø§ÙØ³ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ£ÙØªÙØ§ÙÙ٠٠اÙÙØ¹ÙØ°ÙØ§Ø¨Ù Ù ÙÙÙ ØÙÙÙØ«Ù ÙÙØ§ ÙÙØ´ÙØ¹ÙØ±ÙÙÙÙ٢٦
Verse 27: âThen He will disgrace them on the Day of Resurrection, and say, âWhere are My partners for whose sake you used to defy [Allah]?â Those who were given knowledge will say, âIndeed today disgrace and distress pursue the faithless.ââ
Ø«ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙ٠٠اÙÙÙÙÙÙØ§Ù ÙØ©Ù ÙÙØ®ÙزÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙÙÙÙÙ٠أÙÙÙÙÙ Ø´ÙØ±ÙÙÙØ§Ø¦ÙÙ٠اÙÙÙØ°ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØªÙÙ Ù ØªÙØ´ÙاÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§Ù٠اÙÙÙØ°ÙÙÙ٠أÙÙØªÙÙØ§ اÙÙØ¹ÙÙÙ٠٠إÙÙÙ٠اÙÙØ®ÙزÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§ÙسÙÙÙØ¡Ù عÙÙÙ٠اÙÙÙÙØ§ÙÙØ±ÙÙÙÙÙ¢Ù§ ع٠٠ØÙ د ب٠عÙÛ: ÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙÙÙ: ((ÙÙØ¯Ù Ù Ùکر٠اÙÙÙØ°ÙÛÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙØ¨ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ£ÙتÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠بÙÙÙÛØ§ÙÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙ٠اÙÙÙÙÙØ§Ø¹Ùد - ÙÙØ®ÙرÙ٠عÙÙÙÛÙÙÙ Ù Ø§ÙØ³ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù - ÙÙ Ø£ÙØªØ§ÙÙ٠٠اÙÙØ¹Ùذاب٠٠ÙÙÙ ØÙÛØ«Ù ÙØ§ ÛØ´ÙØ¹ÙØ±ÙÙÙÙ ((ÙÙØ§ÙÙ: بÙÛØª Ù ÙکرÙÙÙ٠٠أÙÛ Ù Ø§ØªÙÙØ§ ÙÙ Ø£Ø¨ÙØ§Ù٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙØ§Ø±Ù - ÙÙ ÙÙÙ٠٠ث٠ÙÙØ£ÙØ¹ÙØ¯Ùاء٠آÙÙ Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯.
It has been reported from Muhammad ibn Ali, regarding the words of Allah: âThose who were before them [had also] schemed. Then Allah razed their edifice from the foundations and the roof collapsed upon them from above and the punishment overtook them whence they were not aware.â He said: â(It is referring to) the house of their plotting and scheming, meaning that they died and Allah kept them in the fire, and that is an example for the enemies of Muhammadâs family.â [58]
Verse 30: âBut to those who were God wary it will be said, âWhat is it that your Lord has sent down?â They will say, âGood.â For those who do good in this world there will be a good [reward], and the abode of the Hereafter is better, and the abode of the God wary is surely excellent.â
ÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØ°ÙÙÙ٠اتÙÙÙÙÙÙØ§ Ù ÙØ§Ø°Ùا Ø£ÙÙÙØ²ÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§ÙÙÙØ§ Ø®ÙÙÙØ±Ùا ÙÙÙÙÙØ°ÙÙÙÙ Ø£ÙØÙØ³ÙÙÙÙØ§ ÙÙÙ ÙÙØ°ÙÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙÙÙÙØ§ ØÙسÙÙÙØ©Ù ÙÙÙÙØ¯Ùار٠اÙÙØ¢Ø®ÙØ±ÙØ©Ù Ø®ÙÙÙØ±Ù ÙÙÙÙÙÙØ¹ÙÙ Ù Ø¯ÙØ§Ø±Ù اÙÙÙ ÙØªÙÙÙÙÙÙÙ٣٠ع٠عÙÛ Ø¨Ù Ø§Ø¨Û Ø·Ø§ÙØ¨: ÙÙÛÙ ÙØ§ Ú©ØªÙØ¨ÙÙ٠إÙÙÙÛ Ø£ÙÙÙÙÙ Ù ÙØµÙر ÙÙØ§ÙÙ: ÛØ§ Ø¹ÙØ¨Ø§Ø¯ اÙÙÙÙÙÙ - Ø¥ÙÙÙ٠أÙÙÙØ±ÙØ¨Ù Ù ÙØ§ ÛÚ©ÙÙ٠اÙÙØ¹ÙØ¨ÙØ¯Ù Ù ÙÙ٠اÙÙÙ ÙØºÙÙÙØ±Ùة٠ÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØÙÙ ÙØ©Ù - ØÙÛÙÙ ÛØ¹ÙÙ ÙÙ Ø¨ÙØ·ÙØ§Ø¹ÙØªÙÙÙ ÙÙ ÛÙÙØµÙØ ÙÙÛ ØªÙÙÙØ¨ÙتÙÙÙ. عÙÙÙÛÚ©Ù Ù Ø¨ÙØªÙÙÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ¥ÙÙÙÙÙÙØ§ ÛØ¬ÙÙ ÙØ¹Ù اÙÙØ®ÙÛØ±Ù - ÙÙ ÙÙØ§ Ø®ÙÛØ±Ù غÙÛØ±ÙÙÙØ§ ÙÙ ÛØ¯ÙرÙÚ© بÙÙÙØ§ Ù ÙÙÙ Ø®ÙÛØ±Ù Ø§ÙØ¯ÙÙÙÙÛØ§ ÙÙ Ø®ÙÛØ±Ù اÙÙØ¢Ø®ÙØ±ÙØ©ÙØ ÙÙØ§ÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙÙ: (ÙÙ ÙÙÛÙÙ ÙÙÙÙÙØ°ÙÛÙ٠اتÙÙÙÙÙÙØ§ ٠اذا Ø£ÙÙÙØ²ÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÚ©Ù Ù - ÙØ§ÙÙÙØ§ Ø®ÙÛØ±Ø§Ù ÙÙÙÙÙØ°ÙÛÙÙ Ø£ÙØÙØ³ÙÙÙÙØ§ ÙÙÛ ÙØ°ÙÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙÙÛØ§ ØÙسÙÙÙØ©Ù - ÙÙ ÙÙØ¯Ø§Ø±Ù اÙÙØ¢Ø®ÙØ±ÙØ©Ù Ø®ÙÛØ±Ù ÙÙ ÙÙÙÙØ¹Ù٠٠دار٠اÙÙÙ ÙØªÙÙÙÙÛÙÙ
It has been narrated from Ali ibn Abi Talib in his writing to the people of Egypt that he said: âO servants of Allah! The closest point for a servant to the forgiveness and the mercy of Allah is when one acts upon His commands and is sincere in his repentance. I urge you to be Allah conscious and pious, for piety will gather all good. (In fact) there is no good other than piety, and through it you will encounter the good of this world and the good of the Hereafter. Allah said: âBut to those who were God wary it will be said, âWhat is it that your Lord has sent down?â They will say, âGood.â For those who do good in this world there will be a good [reward], and the abode of the Hereafter is better, and the abode of the God wary is surely excellent.ââ [59]
Verse 43: âWe did not send [any apostles] before you except as men to whom We revealed - ask the People of the Reminder if you do not know.â
ÙÙÙ ÙØ§ Ø£ÙØ±ÙسÙÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙÙ ÙÙØ¨ÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ Ø±ÙØ¬ÙاÙÙØ§ ÙÙÙØÙ٠إÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§Ø³ÙØ£ÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙÙÙØ±Ù Ø¥ÙÙÙ ÙÙÙÙØªÙÙ Ù ÙÙØ§ ØªÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ٤٣ ÙÙÛ Ø§ÙÙکاÙÙÛØ Ø¨ÙØ¥ÙسÙÙÙØ§Ø¯ÙÙ٠عÙÙÙ Ø¹ÙØ¨ÙØ¯Ù Ø§ÙØ±ÙÙØÙÙ ÙÙ٠بÙÙÙ Ú©Ø«ÙÛØ± ÙÙØ§ÙÙ: ÙÙÙÙØªÙ ÙÙØ£ÙبÙÛ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙÙ: (ÙÙØ³ÙئÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙکر٠إÙÙÙ Ú©ÙÙØªÙÙ Ù ÙØ§ ØªÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ (ÙÙØ§ÙÙ: Ø§ÙØ°ÙÙÚ©Ø±Ù Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯ ÙÙ ÙÙØÙÙ٠أÙÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙ ÙØ³ÙئÙÙÙÙÙÙÙ
It has been reported in Al-Kafi through a chain of transmitters from Abd al-Rahman ibn Kathir, who said, âI said to Abu Abdillah: âSo ask the People of the Reminder if you are of those who do not know,â and he that: âThe reminder is Muhammad and we are his people that must be asked.ââ [60]
عÙÙ Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯Ù بÙÙÙ Ù ÙØ³ÙÙÙ٠٠عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¬ÙØ¹ÙÙÙØ± ÙÙØ§ÙÙ: ÙÙÙÙØªÙ ÙÙÙ٠إÙÙÙÙ Ù ÙÙ٠عÙÙÙØ¯ÙÙÙØ§ ÛØ²ÙعÙÙ ÙÙÙ٠أÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ: ((ÙÙØ³ÙئÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙکر٠إÙÙÙ Ú©ÙÙØªÙÙ Ù ÙØ§ ØªÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ (- Ø£ÙÙÙÙÙÙ٠٠اÙÙÛÙÙÙØ¯Ù Ù٠اÙÙÙÙØµÙارÙÛ ÙÙÙÙØ§ÙÙ: Ø¥ÙØ°Ø§Ù ÛØ¯ÙعÙÙÙÙک٠٠إÙÙÙÛ Ø¯ÙÛÙÙÙÙÙ Ù - Ø«ÙÙ ÙÙ ÙÙØ§ÙÙ: بÙÛØ¯ÙÙ٠إÙÙÙÛ ØµÙØ¯ÙرÙÙÙ: ÙÙØÙÙ٠أÙÙÙÙ٠اÙÙÙ ÙÛØ²ÙاÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙکر ÙÙ ÙÙØÙÙ٠اÙÙÙ ÙØ³ÙئÙÙÙÙÙÙÙ.
Muhammad ibn Muslim reports from Abu Jafar, who said: âI said to him (the Imam): âThere are those among us who think that the statement of Allah in the verse âAsk the People of the Reminder if you are of those who do not knowâ is referring to the Jews and Christians.â He (the Imam) said, âIf the verse referred to them, then they would invite you towards their own religion.â The Imam then said (while pointing towards his own chest), âWe are the people of the criterion of the remembrance, and we are the ones who should be asked.ââ [60]
عÙÙÙ Ø¬ÙØ§Ø¨Ùر ÙÙØ§ÙÙ ÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙ٠عÙÛÙ: ÙÙØ§ ÛÙÙØ¨ÙغÙÛ ÙÙÙÙØ¹ÙاÙÙ٠٠أÙÙÙ ÛØ³Ùکت٠عÙÙÙÛ Ø¹ÙÙÙÙ ÙÙÙØ ÙÙ ÙÙØ§ ÛÙÙØ¨ÙغÙÛ ÙÙÙÙØ¬ÙاÙÙÙ٠أÙÙÙ ÛØ³Ùکت٠عÙÙÙÛ Ø¬ÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙØ¯Ù ÙÙØ§Ù٠اÙÙÙÙÙÙ - (ÙÙØ³ÙئÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙکر٠إÙÙÙ Ú©ÙÙØªÙÙ Ù ÙØ§ ØªÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ (ÙÙÛÙÙØ¨ÙغÙÛ ÙÙÙÙÙ ÙØ¤ÙÙ ÙÙ٠أÙÙÙ ÛØ¹ÙرÙÙ٠عÙÙ ÙÙÙ٠عÙÙÙÛ ÙÙØ¯Û Ø£Ù٠٠عÙÙÙÛ Ø®ÙÙÙØ§ÙÙ
Jabir quotes the Messenger of Allah as having said: âIt is not proper for a scholar to remain silent regarding that which one knows. Likewise, it is not appropriate for someone who does not know to remain silent regarding what they do not know (and not ask those who know). Certainly, Allah has said, âAsk the People of the Reminder if you are of those who do not know.â In addition, it is fitting for the believers that they understand whether their actions are in accordance to correct guidance or in opposition to it.â [61]
Verse 44: â[And sent them] with manifest proofs and scriptures. We have sent down the reminder to you so that you may clarify for the people that which has been sent down to them, so that they may reflect.â
Ø¨ÙØ§ÙÙØ¨ÙÙÙÙÙÙØ§ØªÙ ÙÙØ§ÙزÙÙØ¨Ùر٠ÙÙØ£ÙÙÙØ²ÙÙÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙÙÙØ±Ù ÙÙØªÙبÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ§Ø³Ù Ù ÙØ§ ÙÙØ²ÙÙÙ٠إÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØªÙÙÙÙÙÙØ±ÙÙÙÙ٤٤ عÙÙÙ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙکرÙÛ٠٠بÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø§ÙØ¯ÙÙÛÙÙ٠٠عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙÙ: ÙÙØ§Ù٠جÙÙÙ٠ذÙکرÙÙÙ: (ÙÙØ³ÙئÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙکر٠إÙÙÙ Ú©ÙÙØªÙÙ Ù ÙØ§ ØªÙØ¹ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ (- ÙÙØ§ÙÙ: اÙÙÚ©ØªÙØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ°ÙÙکر٠Ù٠أÙÙÙÙÙÙ٠آÙÙ Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯Ù Ø£ÙÙ ÙØ±Ù اÙÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙÙ Ø¨ÙØ³ÙØ¤ÙØ§ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙ ÙÙÙ Ù ÛØ£ÙÙ ÙØ±Ù Ø¨ÙØ³ÙØ¤ÙØ§Ù٠اÙÙØ¬ÙÙÙÙØ§ÙÙ - Ù٠سÙÙ ÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙ٠اÙÙÙÙØ±ÙØ¢Ù٠ذÙکرا٠ÙÙÙÙØ§ÙÙ ØªÙØ¨ÙارÙÚ© ÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ (Ù٠أÙÙÙØ²ÙÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙÙÛÚ© Ø§ÙØ°ÙÙکر٠ÙÙØªÙبÙÛÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ§Ø³Ù ٠ا ÙÙØ²ÙÙÙ٠إÙÙÙÛÙÙÙ Ù ÙÙ ÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÛØªÙÙÙکرÙÙÙÙ (ÙÙ ÙÙØ§ÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ: Ù٠إÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ°Ùکر٠ÙÙÚ© ÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙ ÙÚ© Ù٠سÙÙÙÙÙ ØªÙØ³ÙئÙÙÙÙÙÙ
Abd al-Karim ibn Abu al-Daylam narrates from Abu Abdillah, âI asked (Abu Abdillah) about the words of Allah âAsk the People of the Reminder if you do not know.ââ He (the Imam) replied: âThe book (Quran) is the reminder, and its people are the family of Muhammad, whom Allah, the Almighty has ordered (people) to ask, and He has not ordered anyone to ask the ignorant. Allah has named the Quran a âreminderâ, saying, âWe have sent down the reminder to you so that you may clarify for the people that which has been sent down to them, so that they may reflect.â He also said, âSurely it is a reminder for you, and for your people, soon they will ask.ââ [60]
Verse 50: âThey fear their Lord above them, and do what they are commanded.â
ÙÙØ®ÙاÙÙÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙØ§ ÙÙØ¤ÙÙ ÙØ±ÙÙÙ٠٥٠عÙÙ٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ ØµÙÛ Ø§ÙÙ٠عÙÛ٠أÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù٠أÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ Ù ÙÙÙØ§Ø¦ÙÚ©Ø© ÙÙÛ Ø§ÙØ³ÙÙÙ ÙØ§Ø¡Ù Ø§ÙØ³ÙÙØ§Ø¨ÙØ¹ÙØ©Ù Ø³ÙØ¬ÙÙØ¯Ø§Ù Ù ÙÙÙØ°Ù Ø®ÙÙÙÙÙÙÙ٠٠إÙÙÙÛ ÛÙÙ٠٠اÙÙÙÙÛØ§Ù ÙØ©Ù ترعد ÙÙØ±ÙØ§Ø¦ÙØµÙÙÙ Ù Ù ÙÙÙ Ù ÙØ®ÙاÙÙØ©Ù اÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ ÙÙØ§ تÙÙÙØ·Ùر٠٠ÙÙ٠دÙÙ ÙÙØ¹ÙÙÙ Ù ÙÙØ·ÙØ±ÙØ© Ø¥ÙÙÙÙØ§ ØµÙØ§Ø±Ùت٠٠ÙÙÙکا٠ÙÙØ¥ÙØ°ÙØ§ کاÙÙ ÛÙÙ٠٠اÙÙÙÙÛØ§Ù ÙØ©Ù رÙÙÙØ¹ÙÙØ§ Ø±ÙØ¡ÙÙØ³ÙÙ Ù ÙÙ ÙØ§ÙÙÙØ§ Ù ÙØ§ Ø¹ÙØ¨ÙدÙÙÙØ§Ú© ØÙÙÙÙ Ø¹ÙØ¨ÙØ§Ø¯ÙØªÙÚ©
It has been reported from the Prophet that he said, âIndeed for Allah there are angels in the seven heavens, in a state of prostration from the moment that they were created (and will remain like that) until the Day of Resurrection. Their bodies tremble in fear of Allah, while a tear does not drop from their eyes except that it turns into an angel. On the Day of Judgement, they will raise their heads and say, âWe did not worship in a way that we could fulfill Your (Allah) rights of being worshipped.ââ [62]
Verse 76: âAllah draws [another] parable: Two men, one of whom is dumb, having no power over anything and who is a liability to his master: wherever he directs him he does not bring any good. Is he equal to someone who enjoins justice and is [steady] on a straight path?â
ÙÙØ¶ÙØ±ÙØ¨Ù اÙÙÙÙÙÙ Ù ÙØ«ÙÙÙØ§ Ø±ÙØ¬ÙÙÙÙÙÙÙ Ø£ÙØÙØ¯ÙÙÙÙ ÙØ§ Ø£ÙØ¨ÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ¯Ùر٠عÙÙÙÙ Ø´ÙÙÙØ¡Ù ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙÙØ§Ù٠أÙÙÙÙÙÙ ÙØ§ ÙÙÙÙØ¬ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ ÙÙØ£ÙØªÙ Ø¨ÙØ®ÙÙÙØ±Ù ÙÙÙÙ ÙÙØ³ÙتÙÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙ ÙÙØ£ÙÙ ÙØ±Ù Ø¨ÙØ§ÙÙØ¹ÙدÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙ ØµÙØ±ÙØ§Ø·Ù Ù ÙØ³ÙتÙÙÙÙÙ ÙÙ§Ù¦ عÙ٠ابÙÙÙ Ø´ÙÙÙØ±Ù Ø¢Ø´ÙØ¨ عÙÙÙ ØÙÙ ÙØ²ÙØ© بÙÙÙ Ø¹ÙØ·Ùاء عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¬ÙØ¹ÙÙÙØ±: ÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ: (ÙÙÙÙ ÛØ³ÙتÙÙÙÛ ÙÙÙÙ ÙÙ Ù ÙÙÙ ÛØ£ÙÙ ÙØ±Ù Ø¨ÙØ§ÙÙØ¹ÙدÙÙÙ )اÙÙØ¢Ûة٠ÙÙØ§ÙÙ: ÙÙÙ٠عÙÙÙÛ Ø¨ÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø·ÙØ§ÙÙØ¨ ÙÙ ÙÙÙ٠عÙÙÛ ØµÙØ±Ø§Ø·Ù Ù ÙØ³ÙتÙÙÙÛÙ Ù
Ibn Shahr Ashoob reports from Hamzah ibn Ataa, who narrates from Abu Jafar regarding the words of Allah âIs he equal to a person who enjoins justice?â that: âThis is (referring to) Ali ibn Abi Talib, and he is upon the straight path.â [63]
Verse 83: âThey recognize the blessing of Allah and then deny it, and most of them are faithless.â
ÙÙØ¹ÙرÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ¹ÙÙ ÙØªÙ اÙÙÙÙÙÙ Ø«ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ±ÙÙÙÙÙÙØ§ ÙÙØ£ÙÙÙØ«ÙرÙÙÙ٠٠اÙÙÙÙØ§ÙÙØ±ÙÙÙÙ٨٣ Ø§Ø¨Ù Ø´ÙØ± Ø¢Ø´ÙØ¨ ع٠٠ØÙ د ب٠عÙÛ ÙÛ (ÛØ¹ÙرÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ¹ÙÙ ÙØªÙ اÙÙÙÙÙÙ )اÙÙØ¢ÛØ©ÙØ ÙÙØ§ÙÙ: Ø¹ÙØ±ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙØ§ÛØ© عÙÙÙÛ Ù٠أÙÙ ÙØ±ÙÙÙ٠٠بÙÙÙÙÙØ§ÛتÙÙÙ Ø«ÙÙ Ù٠أÙÙÙکرÙÙØ§ Ø¨ÙØ¹Ùد٠ÙÙÙÙØ§ØªÙÙÙ
Ibn Shahr Ashoob reports from Muhammad ibn Ali regarding the verse: âThey recognize the blessing of Allah,â that he (al-Baqir) said, âHe (the Prophet) made them recognize the divine authority of Ali, and he commanded them to (honour) the authority of Ali, but they denied it (the authority of Ali) after his (the Prophetâs) death.â [64]
Verse 84: âThe day We shall raise a witness from every nation, then the faithless will not be permitted [to speak], nor will they be asked to propitiate [Allah].â
ÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙØ¨ÙØ¹ÙØ«Ù Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙ٠أÙÙ ÙÙØ©Ù Ø´ÙÙÙÙØ¯Ùا Ø«ÙÙ ÙÙ ÙÙØ§ ÙÙØ¤ÙذÙÙÙ ÙÙÙÙÙØ°ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ±ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ§ ÙÙÙ Ù ÙÙØ³ÙØªÙØ¹ÙØªÙØ¨ÙÙÙÙ٨٤ Ø¹Ù Ø¬Ø¹ÙØ± ب٠٠ØÙ د: ÙÙÚ©ÙÙ٠زÙÙ ÙØ§ÙÙ Ù٠أÙÙ ÙÙØ© Ø¥ÙÙ ÙØ§Ù ØªØ¨ÙØ¹Ùث٠کÙ٠أÙÙ ÙÙØ©Ù Ù ÙØ¹Ù Ø¥ÙÙ ÙØ§Ù ÙÙÙØ§
Jafar ibn Muhammad has narrated that: âFor every time and every nation, there is an Imam; and every nation will be raised with their Imam.â [65]
Verse 88: âThose who are faithless and bar from the way of Allah - We shall add punishment to their punishment because of the corruption that they used to cause.â
اÙÙÙØ°ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ±ÙÙØ§ ÙÙØµÙدÙÙÙØ§ عÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ø²ÙØ¯ÙÙÙØ§ÙÙÙ Ù Ø¹ÙØ°ÙØ§Ø¨ÙØ§ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙØ¹ÙØ°ÙØ§Ø¨Ù بÙÙ ÙØ§ ÙÙØ§ÙÙÙØ§ ÙÙÙÙØ³ÙدÙÙÙÙ٨٨ ÙÙÛ Ø§ÙØ¯ÙÙØ±Ù٠اÙÙÙ ÙÙÙØ«ÙÙØ±ÙØ Ø£ÙØ®ÙØ±ÙØ¬Ù ابÙÙÙ Ù ÙØ±ÙدÙÙÛÙ Ù٠اÙÙØ®ÙØ·ÙÛØ¨ ÙÙÛ ØªÙØ§ÙÙÛ Ø§ÙØªÙØ®ÛØµ عÙ٠اÙÙØ¨ÙØ±ÙØ§Ø¡Ù: Ø£ÙÙÙ٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ Øµ Ø³ÙØ¦ÙÙ٠عÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ: (Ø²ÙØ¯ÙÙØ§ÙÙÙ Ù Ø¹ÙØ°Ø§Ø¨Ø§Ù ÙÙÙÙÙ٠اÙÙØ¹Ùذاب٠(- ÙÙØ§ÙÙ: عÙÙÙØ§Ø±Ùب Ø£ÙÙ ÙØ«Ùا٠اÙÙÙÙØ®ÙÙÙ Ø§ÙØ·ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÛÙÙØ´ÙÙÙÙ ÙÙÛ Ø¬ÙÙÙÙÙÙÙ
It has been recorded in Al-Durr al-Manthur that Ibn Mardawayah and Al-Khateeb reported in Taali al-Talkhis from Al-Baraae, who narrates that the Prophet was questioned regarding the meaning of the statement of Allah, âWe shall add punishment to their punishment,â that he (the Prophet) replied: âIt refers to scorpions that are as long as date trees that will bite and attack them in hell.â [66]
Verse 90: âIndeed Allah enjoins justice and kindness and generosity towards relatives, and He forbids indecency, wrong, and aggression. He advises you, so that you may take admonition.â
Ø¥ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ£ÙÙ ÙØ±Ù Ø¨ÙØ§ÙÙØ¹ÙدÙÙÙ ÙÙØ§ÙÙØ¥ÙØÙØ³ÙØ§ÙÙ ÙÙØ¥ÙÙØªÙاء٠ذÙ٠اÙÙÙÙØ±ÙبÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ٠عÙÙ٠اÙÙÙÙØÙØ´Ùاء٠ÙÙØ§ÙÙÙ ÙÙÙÙÙØ±Ù ÙÙØ§ÙÙØ¨ÙغÙÙÙ ÙÙØ¹ÙظÙÙÙÙ Ù ÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙÙ Ù ØªÙØ°ÙÙÙÙØ±ÙÙÙÙ٩٠عÙÙ٠عکرÙÙ ÙØ© ÙÙØ§Ù٠أÙÙÙ٠اÙÙÙÙØ¨ÙÛ Øµ ÙÙØ±ÙØ£Ù ÙÙØ°ÙÙ٠اÙÙØ¢ÛØ© عÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙÙÛØ¯ بÙ٠اÙÙÙ ÙØºÛØ±ÙØ©Ù ÙÙÙÙØ§ÙÙ ÛØ§ ابÙÙÙ Ø£ÙØ®ÙÛ Ø£ÙØ¹Ùد٠ÙÙØ£ÙØ¹ÙØ§Ø¯Ù ÙÙÙÙØ§Ù٠إÙÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙØÙØ§ÙØ© Ù٠إÙÙÙ٠عÙÙÙÛÙÙ ÙØ·ÙØ§ÙØ© Ù٠إÙÙ Ø£ÙØ¹ÙÙÙØ§ÙÙ Ù٠ث٠ر Ù٠إÙÙ Ø£ÙØ³ÙÙÙÙÙÙÙ Ù٠غد٠ÙÙ Ù ÙØ§ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙØ¨ÙØ´ÙØ±Ù
Akramah says that the Prophet recited this verse for Walid ibn Mughayrah. He (Walid) said, âMy brother - repeat this.â So the Prophet repeated it. Then, Walid said, âThere is a sweetness and beauty to it. It is a strong tree, with a strong trunk whose sturdy branches are full of fruit and blossom, and this is not the words of a man.â [22]
Ù ÙØ±Ù٠عÙÙÙÛ Ø¨ÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø·ÙØ§ÙÙØ¨ بÙÙÙÙÙÙ Ù ÛØªÙØÙدÙÙØ«ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ§ÙÙ: ÙÛ Ù Ø§ Ø£ÙÙÙØªÙÙ ÙØ ÙÙÙØ§ÙÙÙØ§: ÙØªØ°Ø§Ú©Ø± اÙÙÙ ÙØ±ÙÙØ¡ÙØ©ÙØ ÙÙÙÙØ§ÙÙ: Ø£Ù ÙÙ Ù ÙØ§ Ú©ÙÙØ§Ú©Ù ٠اÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙÙ Ø°ÙØ§Ú© ÙÙÛ Ú©ØªÙØ§Ø¨ÙÙÙ Ø¥ÙØ°Ù ÛÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ: (Ø¥ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÛØ£ÙÙ ÙØ±Ù Ø¨ÙØ§ÙÙØ¹ÙدÙÙÙ Ù٠اÙÙØ¥ÙØÙساÙÙ) ÙÙØ§ÙÙØ¹ÙدÙÙ٠اÙÙØ¥ÙÙÙØµÙاÙÙ Ù٠اÙÙØ¥ÙØÙØ³ÙØ§ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙÙØ¶ÙÙÙÙ.
Ali ibn Abi Talib passed by some people who were busy discussing, so he asked, âWhat are you discussing?â They replied, âWe are talking about kindness and an honourable conduct.â Then, he (Ali) said, âIs it not enough for you that Allah has dealt with this in His book, where He says, âCertainly Allah enjoins justice and kindness.â Justice is fairness and equity, and kindness is being graceful.â [67]
Verse 91: âFulfill Allahâs covenant when you pledge, and do not break [your] oaths after pledging them solemnly and having made Allah a witness over yourselves. Indeed Allah knows what you do.â
ÙÙØ£ÙÙÙÙÙÙØ§ Ø¨ÙØ¹ÙÙÙØ¯Ù اÙÙÙÙÙÙ Ø¥ÙØ°Ùا Ø¹ÙØ§ÙÙØ¯ÙتÙÙ Ù ÙÙÙÙØ§ تÙÙÙÙÙØ¶ÙÙØ§ اÙÙØ£ÙÙÙÙ ÙØ§ÙÙ Ø¨ÙØ¹Ùد٠تÙÙÙÙÙÙØ¯ÙÙÙØ§ ÙÙÙÙØ¯Ù Ø¬ÙØ¹ÙÙÙØªÙ٠٠اÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ¹ÙÙÙÙ Ù Ù ÙØ§ تÙÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙ٩١
Verse 92: âDo not be like her who would undo her yarn, breaking it up after [spinning it to] strength, by making your oaths a means of [mutual] deceit among yourselves, so that one community may become more affluent than another community. Allah only tests you thereby, and He will surely clarify for you on the Day of Resurrection what you used to differ about.â
ÙÙÙÙØ§ تÙÙÙÙÙÙÙØ§ ÙÙØ§ÙÙÙØªÙÙ ÙÙÙÙØ¶ÙØªÙ ØºÙØ²ÙÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙÙ Ø¨ÙØ¹Ùد٠ÙÙÙÙÙØ©Ù Ø£ÙÙÙÙÙØ§Ø«Ùا ØªÙØªÙÙØ®ÙذÙÙÙ٠أÙÙÙÙ ÙØ§ÙÙÙÙÙ Ù Ø¯ÙØ®ÙÙÙØ§ بÙÙÙÙÙÙÙ٠٠أÙÙ٠تÙÙÙÙÙ٠أÙÙ ÙÙØ©Ù ÙÙÙÙ Ø£ÙØ±ÙبÙÙ Ù ÙÙ٠أÙÙ ÙÙØ©Ù Ø¥ÙÙÙÙÙ ÙØ§ ÙÙØ¨ÙÙÙÙÙÙ٠٠اÙÙÙÙÙ٠بÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ¨ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙ٠٠اÙÙÙÙÙÙØ§Ù ÙØ©Ù Ù ÙØ§ ÙÙÙÙØªÙÙ Ù ÙÙÙÙÙ ØªÙØ®ÙتÙÙÙÙÙÙÙÙ٩٢ Ø¹Ù Ø¬Ø¹ÙØ± ب٠٠ØÙ د: ÙØ²ÙÙØªÙ ÙÙØ°ÙÙ٠اÙÙØ¢Ûات ÙÙÛ ÙÙÙØ§Ûة٠عÙÙÙÛ ÙÙ Ù ÙØ§ کاÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙ٠عÙÛ٠سÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ عÙÙÙÛ Ø¨ÙØ¥ÙÙ ÙØ±Ùة٠اÙÙÙ ÙØ¤ÙÙ ÙÙÙÛÙÙ.
Jafar ibn Muhammad says: âThese verses were revealed regarding the divine authority of Ali, and it was the saying of Allahâs Messenger that: âSend salutations on Ali as the commander of the faithful.ââ [68]
Verse 106: âWhoever renounces faith in Allah after [affirming] his faith â except for someone who is compelled while his heart is at rest in faith - but those who open up their chests to unfaith, upon such shall be Allahâs wrath, and there is a great punishment for them.â
Ù ÙÙÙ ÙÙÙÙØ±Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø¨ÙØ¹Ùد٠إÙÙÙ ÙØ§ÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙ٠أÙÙÙØ±ÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ¨ÙÙÙ Ù ÙØ·ÙÙ ÙØ¦ÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§ÙÙØ¥ÙÙÙ ÙØ§ÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ Ø´ÙØ±ÙØÙ Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙÙÙØ±Ù ØµÙØ¯ÙØ±ÙØ§ ÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù ØºÙØ¶Ùب٠٠ÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙ Ù Ø¹ÙØ°ÙØ§Ø¨Ù Ø¹ÙØ¸ÙÙÙ ÙÙ¡Ù Ù¦ ÙÙÛ Ø§ÙÙکاÙÙÛØ Ø¨ÙØ¥ÙسÙÙÙØ§Ø¯ÙÙ٠عÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹Ù ÙØ±Ù Ø§ÙØ²ÙÙØ¨ÙÛØ±ÙÛ Ø¹ÙÙÙ Ø£ÙØ¨ÙÛ Ø¹ÙØ¨Ùد٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÛ ØÙدÙÛØ«Ù ÙÙØ§ÙÙ: ÙÙØ£ÙÙ ÙÙØ§ Ù ÙØ§ ÙÙØ±Ùض٠عÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙÙØ¨Ù Ù ÙÙ٠اÙÙØ¥ÙÛÙ ÙØ§ÙÙ - اÙÙØ¥ÙÙÙØ±Ùار٠Ù٠اÙÙÙ ÙØ¹ÙرÙÙÙØ©Ù Ù٠اÙÙØ¹ÙÙÙØ¯Ù ÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙØ¶Ùا ÙÙ Ø§ÙØªÙÙØ³ÙÙÙÛÙ Ù - Ø¨ÙØ£ÙÙÙ ÙÙØ§ Ø¥ÙÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§ اÙÙÙÙÙÙ ÙÙØÙØ¯ÙÙÙ ÙÙØ§ Ø´ÙØ±ÙÛÚ© ÙÙÙ٠إÙÙÙÙØ§Ù ÙÙØ§ØÙدا٠- ÙÙÙ Ù ÛØªÙÙØ®ÙØ°Ù ØµÙØ§ØÙØ¨ÙØ©Ù ÙÙ ÙÙØ§ ÙÙÙÙØ¯Ø§Ù - Ù٠أÙÙÙÙ Ù ÙØÙÙ ÙÙØ¯Ø§Ù Ø¹ÙØ¨ÙدÙÙÙ ÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙÙÙÙØ Ù٠اÙÙØ¥ÙÙÙØ±Ùار٠بÙÙ ÙØ§ Ø¬ÙØ§Ø¡Ù بÙÙÙ Ù ÙÙ٠عÙÙÙØ¯Ù اÙÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙÙØ¨ÙÛ Ø£ÙÙÙ Ú©ØªÙØ§Ø¨Ù: ÙÙØ°ÙÙÙÚ© Ù ÙØ§ ÙÙØ±Ùض٠اÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÛ Ø§ÙÙÙÙÙÙØ¨Ù Ù ÙÙ٠اÙÙØ¥ÙÙÙØ±Ùار٠Ù٠اÙÙÙ ÙØ¹ÙرÙÙÙØ©Ù - ÙÙ ÙÙÙ٠عÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ Ø¹ÙØ²ÙÙ Ù٠جÙÙÙÙ: Ø¥ÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙ٠أÙکرÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ¨ÙÙÙ Ù ÙØ·ÙÙ ÙØ¦ÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§ÙÙØ¥ÙÛ٠اÙÙ - ÙÙ ÙÚ©ÙÙ Ù ÙÙÙ Ø´ÙØ±ÙØÙ Ø¨ÙØ§ÙÙÚ©ÙÙØ±Ù ØµÙØ¯ÙراÙ.
It has been recorded in Al-Kafi through a chain to Abu Amr al-Zubayri from Abu Abdillah who said (as part of a lengthier narration) that: ââ¦However, that which has been made incumbent upon the heart by faith is confession, true recognition, commitment, content and submission in (the belief) that there is no god except for Allah, He is the One, there is no partner for Him, the One and only Lord. He has not taken any partner, nor does He have any children; and Muhammad is His servant and Messenger. As well, confessing belief in what has come to Muhammad from Allah, and (what has come from Allah be it through) a Prophet or a book. Such is what Allah has made incumbent upon the hearts to attest, recognize, and act in accordance to. This is the meaning of the verse in which Allah says, ââ¦except for someone who is compelled while his heart is at rest in faith - but those who open up their chests to unfaithâ¦ââ [69]
ÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙ٠عÙÛÙ: رÙÙÙØ¹Ù عÙÙ٠أÙÙ ÙÙØªÙÛ Ø£ÙØ±ÙØ¨ÙØ¹ÙØ©Ù Ø®ÙØµÙاÙÙ: Ù ÙØ§ Ø£ÙØ®ÙØ·ÙØ¦ÙÙØ§ ÙÙ Ù ÙØ§ ÙÙØ³ÙÙØ§ ÙÙ Ù ÙØ§ Ø£ÙکرÙÙÙÙØ§ عÙÙÙÛÙÙ - ÙÙ Ù ÙØ§ ÙÙÙ Ù ÛØ·ÙÛÙÙÙØ§Ø Ù٠ذÙÙÙÚ© ÙÙÛ Ú©ØªÙØ§Ø¨Ù اÙÙÙÙÙÙ: (Ø¥ÙÙÙÙØ§ Ù ÙÙ٠أÙکرÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ¨ÙÙÙ Ù ÙØ·ÙÙ ÙØ¦ÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§ÙÙØ¥ÙÛ٠اÙÙ ).
The Messenger of Allah said: âFour traits have been excused from my nation: that which people do mistakenly, that which is a result of forgetfulness, that which they are forced upon to perform, and that which they do not have any power over. This exemption is found in the Book of Allah: âExcept for someone who is compelled while his heart is at rest in faith.ââ [69]
Verse 120: âIndeed Ibrahim was a nation obedient to Allah, an upright (haneef), and he was not one of the polytheists.â
Ø¥ÙÙÙÙ Ø¥ÙØ¨ÙØ±ÙØ§ÙÙÙÙ Ù ÙÙØ§Ù٠أÙÙ ÙÙØ©Ù ÙÙØ§ÙÙØªÙا ÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙÙØ§ ÙÙÙÙÙ Ù ÙÙÙÙ Ù ÙÙ٠اÙÙÙ ÙØ´ÙرÙÙÙÙÙÙÙ¡Ù¢Ù Ø¹Ù Ø¬Ø¹ÙØ± ب٠٠ØÙ د : ÙÙÙÙØ¯Ù کاÙÙØª Ø§ÙØ¯ÙÙÙÙÛØ§ ÙÙ Ù ÙØ§ کاÙÙ ÙÛÙØ§ Ø¥ÙÙÙÙØ§ ÙÙØ§ØÙد - ÛØ¹ÙØ¨ÙØ¯Ù اÙÙÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ٠کاÙÙ Ù ÙØ¹ÙÙ٠غÙÛØ±ÙÙ ÙÙØ£ÙØ¶ÙØ§ÙÙÙ٠إÙÙÙÛÙÙ - ØÙÛØ«Ù ÛÙÙÙÙÙ: ((Ø¥ÙÙÙÙ Ø¥ÙØ¨ÙراÙÙÛ٠٠کاÙ٠أÙÙ ÙÙØ©Ù ÙØ§ÙÙØªØ§Ù ÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÛÙØ§Ù - ÙÙ ÙÙÙ Ù ÛÚ© Ù ÙÙ٠اÙÙÙ ÙØ´ÙرÙÚ©ÛÙÙ ((ÙÙØµÙØ¨ÙØ±Ù Ø¨ÙØ°ÙÙÙÚ© Ù ÙØ§ Ø´ÙØ§Ø¡Ù اÙÙÙÙÙÙ - Ø«ÙÙ Ù٠إÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ØªÙØ¨ÙارÙÚ© ÙÙ ØªÙØ¹ÙاÙÙÛ Ø¢ÙÙØ³ÙÙÙ Ø¨ÙØ¥ÙسÙÙ ÙØ§Ø¹ÙÛÙ ÙÙ Ø¥ÙØ³ÙØÙا٠- ÙÙØµÙارÙÙØ§ Ø«ÙÙÙØ§Ø«ÙØ©
It has been reported from Jafar ibn Muhammad (that he said): âIndeed, (there was a time) when the world existed, and there was no one in it except one (person) who worshipped Allah. Had there been along with him someone other than himself, he would surely have been added to the verse in which Allah says, âIndeed Ibrahim was a nation, obedient to Allah, an upright, and he was not one of the polytheists.â So Ibrahim remained patient regarding this and what Allah had willed. Thereafter, Allah granted him the company of Ismail and Ishaaq, so they became three (who worshipped Allah).ââ [70]
Verse 125: âInvite to the way of your Lord with wisdom and good advice and dispute with them in a manner that is best. Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are guided.â
Ø§Ø¯ÙØ¹Ù Ø¥ÙÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙ Ø¨ÙØ§ÙÙØÙÙÙÙ ÙØ©Ù ÙÙØ§ÙÙÙ ÙÙÙØ¹ÙØ¸ÙØ©Ù اÙÙØÙØ³ÙÙÙØ©Ù ÙÙØ¬ÙادÙÙÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙØªÙÙ ÙÙÙÙ Ø£ÙØÙØ³ÙÙ٠إÙÙÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ Ø£ÙØ¹ÙÙÙ٠٠بÙÙ ÙÙ٠ضÙÙÙ٠عÙÙÙ Ø³ÙØ¨ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ Ø£ÙØ¹ÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙ ÙÙÙØªÙدÙÙÙÙ١٢٥ Ø¬ÙØ§Ø¡Ù ÙÙÛ Ø§ÙÙØÙØ¯ÙÛØ«Ù أ٠رÙÙØ§ Ù ÙØ¹ÙØ§Ø´ÙØ± اÙÙØ£ÙÙÙØ¨ÙÛØ§Ø¡Ù Ø£ÙÙÙ ÙÙÚ©ÙÙÙ٠٠اÙÙÙÙØ§Ø³Ù عÙÙÙÛ ÙÙØ¯Ùر٠عÙÙÙÙÙÙÙÙÙ Ù
It has been reported in a narration: âWe the community of Prophets speak to the people according to the capacity of their intellects.â [71]
ع٠٠ØÙ د ب٠عÙÛ : ((Ø§Ø¯ÙØ¹Ù Ø¥ÙÙÛ Ø³ÙØ¨ÙÛÙÙ Ø±ÙØ¨ÙÙÚ© Ø¨ÙØ§ÙÙØÙÚ©Ù ÙØ©Ù Ù٠اÙÙÙ ÙÙÙØ¹ÙØ¸ÙØ©Ù اÙÙØÙØ³ÙÙÙØ©Ù - Ù٠جادÙÙÙÙÙÙ Ù Ø¨ÙØ§ÙÙÙØªÙÛ ÙÙÛ Ø£ÙØÙØ³ÙÙÙ ((Ø ÙÙØ§ÙÙ Ø¨ÙØ§ÙÙÙÙØ±ÙØ¢ÙÙ.
Muhammad ibn Ali has narrated: âInvite to the path of your Lord through wisdom, good advice and debate with them in the best manner.â He (Muhammad ibn Ali) continued: â(Meaning) through the Quran.â [72]
Verse 126: âAnd if you retaliate, retaliate with the like of what you have been made to suffer, but if you are patient that is surely better for the patient.â
ÙÙØ¥ÙÙÙ Ø¹ÙØ§ÙÙØ¨ÙتÙÙ Ù ÙÙØ¹ÙاÙÙØ¨ÙÙØ§ بÙÙ ÙØ«ÙÙÙ Ù ÙØ§ عÙÙÙÙØ¨ÙتÙ٠٠بÙÙÙ ÙÙÙÙØ¦ÙÙÙ ØµÙØ¨ÙØ±ÙØªÙÙ Ù ÙÙÙÙÙÙ Ø®ÙÙÙØ±Ù ÙÙÙØµÙÙØ§Ø¨ÙرÙÙÙÙ١٢٦ عÙ٠ابÙÙÙ Ø¹ÙØ¨ÙÙØ§Ø³ ÙÙØ§ÙÙ: ÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠ص ÛÙÙÙ Ù ÙÙØªÙÙÙ ØÙÙ ÙØ²Ùة : ÙÙØ¦ÙÙ٠ظÙÙØ±Ùت٠بÙÙÙØ±ÙÛØ´ ÙØ£Ù Ø«ÙÙ Ø¨ÙØ³ÙØ¨ÙØ¹ÙÛÙÙ Ø±ÙØ¬ÙÙÙØ§ Ù ÙÙÙÙÙÙ ÙØ ÙÙØ£ÙÙÙØ²ÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ: ((Ù٠إÙÙ٠عاÙÙØ¨ÙتÙÙ Ù ((اÙÙØ¢ÛØ©ÙØ ÙÙÙÙØ§ÙÙ Ø±ÙØ³ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠صÙÛ Ø§ÙÙ٠عÙÛ٠بÙÙÙ ÙÙØµÙØ¨ÙØ±Ù ÛØ§ Ø±ÙØ¨ÙÙ - ÙÙØµÙØ¨ÙØ±Ù ÙÙ ÙÙÙÙÛ Ø¹ÙÙ٠اÙÙÙ ÙØ«ÙÙÙØ©Ù.
Ibn Abbas quotes the Messenger of Allah as having said on the day that Hamzah (his uncle) was killed, âIf I overpower the tribe of Quraysh, I will punish seventy men from among them,â after which Allah revealed: âAnd if you retaliate, retaliate with the like of what you have been made to suffer, but if you are patient that is surely better for the patient.â So the Messenger of Allah then said, âRather we will be patient, O my Lord.â Thereafter he remained patient and prohibited mutilation. [73]
References
- â 1.0 1.1 1.2 Mahmud Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Volume 2, Page 592
- â Fadhl ibn Hasan Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran (1995), Volume 6, Page 135
- â 3.0 3.1 Sayyid Muhammad Husayn Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1997), Volume 12, Page 200
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 135
- â 5.0 5.1 Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 592
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 135
- â 7.0 7.1 7.2 Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 201
- â Ibid., Page 209
- â 9.0 9.1 Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 593
- â Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Volume 4, Page 476
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 153
- â Ibid., Page 139
- â Ibid., Page 247
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 644
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 157
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 489
- â Ibid., Page 505
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 301
- â Ibid., Page 331
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 523
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 629
- â 22.0 22.1 22.2 Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 191
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 523
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 640
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 331
- â Ibid., Page 368
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 642
- â 28.0 28.1 Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 476
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 137
- â Ibid., Page 158
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 491
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 607
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 254
- â 34.0 34.1 Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 492
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 608
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 159
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 256
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 499
- â 39.0 39.1 Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 619
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 177
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 182
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 623
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 516
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 633
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 341
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 198
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 500
- â Ibid., Page 501
- â Ibid., Page 502
- â Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil, Page 634
- â Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Page 520
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 221
- â Ibid., Page 222
- â Ibid., Page 223
- â Ibid., Page 224
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 146
- â Ibid., Page 150
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 249
- â Ibid., Page 249
- â 60.0 60.1 60.2 Ibid., Page 284
- â Ibid., Page 285
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 164
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 310
- â Ibid., Page 326
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 188
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 326
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 350
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 195
- â 69.0 69.1 Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 359
- â Ibid., Page 376
- â Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran, Page 211
- â Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Page 377
- â Ibid., Page 377